不得不說中文真是華麗,
隻用一個發音來叙述一件事,
除了中文,
怕是再無其他語言能做到了!

一、季姬擊雞記
【原文】
季姬寂,集雞,雞即棘雞。棘雞饑叽,季姬及箕稷濟雞。雞既濟,跻姬笈,季姬忌,急咭雞,雞急,繼圾幾,季姬急,即籍箕擊雞,箕疾擊幾 伎,伎即齑,雞叽集幾基,季姬急極屐擊雞,雞既殛,季姬激,即記《季姬擊雞記》。
【翻譯】
季姬感到寂寞,羅集了一些雞來養,是那種出自荊棘叢中的野雞。野雞餓了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它們。雞吃飽了,跳到季姬的書箱上,季姬怕髒,忙叱 趕雞,雞吓急了,就接着跳到幾桌上,季姬更着急了,就借竹箕為趕雞的工具,投擊野雞,竹箕的投速很快,卻打中了幾桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,雞躲在幾桌下亂叫,季姬一怒之下,脫下木屐鞋來打雞, 把雞打死了。想着養雞的經過,季姬激動起來,就寫了這篇《季姬擊雞記》。

二、季姬擊雞記(二)
【原文】
唧唧雞,雞唧唧。幾雞擠擠集矶脊。機極疾,雞饑極,雞冀己技擊及鲫。機既濟薊畿,雞計疾機激幾鲫。機疾極,鲫極悸,急急擠集矶級際。繼即鲫迹極寂寂,繼即幾雞既饑,即唧唧。
【翻譯】
叫着的雞,雞不停地叫,幾隻雞在擁擠的籠裡找吃的,運雞的車子走得極快,雞也餓極了,它們的翅膀已經如同拼死一搏般堅硬如魚鱗。終于,運雞的車子到達了薊。突然,有幾隻雞撞開了籠子,所有的雞都極快地想要沖下車來。可是車子還在極快的走着,那幾隻翅膀已經硬朗的雞看見飛馳的輪子便害怕了,趕忙退了回去,也不顧籠子裡有多麼擁擠。最後,籠子裡安靜了下來,雞即使再餓,也隻敢唧唧的叫。

三、施氏食獅史
【原文】
石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時适市視獅。十時,适十獅适市。是時,适施氏适市。氏視是十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅屍,适石室。石室濕,氏使侍拭石室。石室拭,氏始試食是十獅。食時,始識是十獅,實十石獅屍。試釋是事。
【翻譯】
《施氏吃獅子的故事》
石室裡住着一位詩人姓施,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。他常常去市場看獅子。那時候,剛好施氏也到了市場。他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦幹。石室擦幹了,他才試試吃那十隻獅子。吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。試試解釋這件事吧。

四、羿裔熠邑彜
【原文】
羿裔熠,邑彜,義醫,藝詣。熠姨遺一裔伊,伊儀迤,衣旖,異奕矣。熠意伊矣,易衣以贻伊,伊遺衣,衣異衣以意異熠,熠抑矣。伊驿邑,弋一翳,弈毅。毅儀奕,詣弈,衣異,意逸。毅詣伊,益伊,伊怡,已臆毅矣,毅亦怡伊。
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。伊疫,呓毅,癔異矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。毅詣熠,意以熠,議熠醫伊,熠懿毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。熠驿邑以醫伊,疑伊胰痍,以蟻醫伊,伊遺異,溢,伊咦。熠移伊,刈薏以醫,伊益矣。伊憶毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊異,噫,缢。熠癔,亦缢。
【翻譯】
後羿的後裔中有個叫熠的人,居住在少數民族彜族地區。熠是個義醫,經常為百姓免費看病,醫術精湛。熠的姨媽死後留有一個女兒名叫伊,伊長得很漂亮,神态可人,穿上漂亮的衣服,簡直就是天上的仙女,人間的凡夫俗子根本沒法比。熠喜歡上了表妹伊,他給伊買漂亮的衣服,可是伊并不領情,抛掉了表哥給他的衣服,穿上怪異的衣服以表示示不喜歡熠,熠感覺很郁悶。為躲避表哥的糾纏,伊離開家鄉,躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅長得很帥,像貌堂堂,精通下棋,很有造詣。毅穿着不同尋常,看上去意氣風發。毅開導伊,使伊受益匪淺,伊很高興,偷偷喜歡上了毅,毅也喜歡上了伊。
第二天,伊繼續和毅下棋,毅送給伊一隻蜥蜴作為禮物,伊則把自己的衣服回贈給毅。伊病了,夢中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿細語,毅陪着她,也跟着她咿咿細語。毅早就聽說過熠的大名,于是找到他,說明來意,求熠救救伊。熠要挾毅,提出條件,要求毅在治好伊的病後離開。毅思量着隻有熠可以治好伊,答應了熠的要求。伊想起了毅,又在夢中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已經離開了,自己很喜歡她。伊想到再也見不到毅了,生活得沒意思。于是就上吊自殺了。熠精神也恍惚了,也自殺了。

五、于瑜欲漁
【原文】
于瑜欲漁,遇餘于寓。語餘:“餘欲漁于渝淤,與餘漁渝欤?”
餘語于瑜:“餘欲鬻玉,俞禹欲玉,餘欲遇俞于俞寓。”
餘與于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。餘語于瑜:“餘欲漁于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲漁欤?鬻玉欤?”
于瑜與餘禦雨于俞寓,俞鬻玉于餘禹,雨愈,餘與于瑜踽踽逾俞宇,漁于渝淤。
【翻譯】
于瑜想去釣魚,到我家找我,對我說:“我想去渝水的灘塗上釣魚,你和我去嗎?”
我說:“我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家。”
于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。這時天下起了雨,大雨漫過了俞禹家的房子。我對俞禹說:“我本來打算去渝水的灘塗上釣魚,現在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?”
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘塗上釣魚。
【寓意】
比喻做事應該講究條理,忙而有序地完成,這樣做事的效率才會更高,否則有時會釀成大禍。

六、易姨醫胰
【原文】
易姨悒悒,依議詣夷醫。醫疑胰疫,遺意易姨倚椅,以異儀移姨胰,弋異蟻一億,胰液溢,蟻殪,胰以醫。易胰怡怡,贻醫一夷衣。醫衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蟻醫胰,異矣!以夷衣贻夷醫亦宜矣!
【翻譯】
一位姓易的阿姨整天精神不佳,聽從了大夥的意見去瞧一位外國醫生。醫生認為可能是胰髒有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的儀器給她移動胰髒,并注射進去一億隻特殊的螞蟻。結果胰髒内液體外溢,螞蟻全死去,胰髒的病就好了。易阿姨非常高興,送給醫生一套洋裝。醫生穿上洋裝,既心情愉快又精神抖擻。啊!用螞蟻來醫治胰病,多奇特啊!用洋裝來贈送洋醫生,又是多麼适宜啊!

七、熙戲犀
【原文】
西溪犀,喜嬉戲。席熙夕夕攜犀徙,席熙細細習洗犀。犀吸溪,戲襲熙。席熙嘻嘻希息戲。惜犀嘶嘶喜襲熙。
【翻譯】
西溪的犀牛,喜歡玩耍,席熙每天帶犀出去,席熙忙着細心幫犀牛洗澡,犀牛吸着溪水噴向席熙逗他,席熙笑嘻嘻讓犀牛不要鬧,可是犀牛樂此不疲,就愛嬉戲。

編輯整理:清風劍客
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!