周公誡子文言文翻譯?《周公誡子》文言文翻譯:周成王将魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因為(受封于)魯國就怠慢人才我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了可是洗一次頭,要多次停下來,握着自己已散的頭發;吃一頓飯,要多次停下來,接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才我聽說,品行高尚仍常懷恭敬之心的人,必享榮耀;封地遼闊,物産豐富,仍能保持勤儉的人,他的生活必定安定;官職位高勢盛,仍然保持謙卑的人,是真正高貴的人;人口衆多、軍隊強大,仍能常懷敬畏之心,防備外患的人,必是勝利的人;自身聰慧、明智但仍覺得自己愚笨的人,是富有哲思的人;見聞廣博,記憶力強,但仍覺得自己見識淺陋的人,是一個有智慧的人這六點都是謙虛謹慎的美德即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因為奉行尊崇這些品德不謙虛謹慎從而失去天下,(進而導緻)自己身亡的人,桀、纣就是這樣(你)能不慎重嗎?” ,今天小編就來說說關于周公誡子文言文翻譯?下面更多詳細答案一起來看看吧!
《周公誡子》文言文翻譯:周成王将魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因為(受封于)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭,要多次停下來,握着自己已散的頭發;吃一頓飯,要多次停下來,接待賓客,(即使這樣)還怕因怠慢而失去人才。我聽說,品行高尚仍常懷恭敬之心的人,必享榮耀;封地遼闊,物産豐富,仍能保持勤儉的人,他的生活必定安定;官職位高勢盛,仍然保持謙卑的人,是真正高貴的人;人口衆多、軍隊強大,仍能常懷敬畏之心,防備外患的人,必是勝利的人;自身聰慧、明智但仍覺得自己愚笨的人,是富有哲思的人;見聞廣博,記憶力強,但仍覺得自己見識淺陋的人,是一個有智慧的人。這六點都是謙虛謹慎的美德。即使尊貴如天子,富裕得擁有天下,便是因為奉行尊崇這些品德。不謙虛謹慎從而失去天下,(進而導緻)自己身亡的人,桀、纣就是這樣。(你)能不慎重嗎?”
《周公誡子》原文:成王封伯禽于魯。周公誡之曰:“往矣,子勿以魯國驕士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發,一飯三吐哺,猶恐失天下之士。吾聞,德行寬裕,守之以恭者,榮;土地廣大,守之以儉者,安;祿位尊盛,守之以卑者,貴;人衆兵強,守之以畏者,勝;聰明睿智,守之以愚者,哲;博聞強記,守之以淺者,智。夫此六者,皆謙德也。夫貴為天子,富有四海,由此德也。不謙而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!