tft每日頭條

 > 科技

 > 詩詞大會蒙曼蘇東坡

詩詞大會蒙曼蘇東坡

科技 更新时间:2024-07-17 02:28:58

很多詩詞在流傳的過程中不可避免的要發生一些改變,有字句的改變,也有詩義的誤用。


詩歌意義誤用的如“執子之手,與子偕老。”這兩句出自《詩經.擊鼓》,是一首典型的戰争詩,“死生契闊,與子成說。執子之手,與子偕老。”廣為流傳,意思是一同生死不分離,我們早已立誓言。讓我握住你的手,同生共死上戰場。形容的是戰友之間同生共死的情誼。然而,人們卻經常理解錯誤,認為讓我拉着你的手,和你一起慢慢變老,是形容男女之間白頭偕老的願望。這種理解違背了詩歌的本意。


詩詞大會蒙曼蘇東坡(詩詞大會上蒙曼解釋)1


字句發生改變的原因有很多,可能是在傳抄、印刷的過程中出現錯誤,也可能是詩人隻見傳誦的過程中出現了錯誤。在《中國詩詞大會》上,蒙曼講出字句改變的一句詩,就是“天生我材必有用。”


這句詩出自李白的《将進酒》,是一首樂府詩,詩歌情調高昂,氣象不凡,意在勸誡人們人生苦短,應當及時行樂。十分強烈的體現了李白強烈的自信和狂傲不羁的處世态度。目前公認的流傳版本如下:


詩詞大會蒙曼蘇東坡(詩詞大會上蒙曼解釋)2


将進酒

唐代:李白

君不見,

黃河之水天上來,奔流到海不複回。


君不見,

高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。


人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。


天生我材必有用,千金散盡還複來。


烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。


岑夫子,丹丘生,将進酒,杯莫停。


與君歌一曲,請君為我傾耳聽。


鐘鼓馔玉不足貴,但願長醉不複醒。


古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。


陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡谑。


主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。


五花馬,千金裘,


呼兒将出換美酒,與爾同銷萬古愁。


蒙曼老師講到,敦煌藏有豐富的資料,敦煌有一個殘卷,記載了李白的《将進酒》,那時候還叫《惜樽空》,意思是可惜酒樽已經空了。在這裡,“天生我材必有用”這一句是“天生吾徒有俊才”。


那麼,“天生我材必有用”和“天生吾徒有俊才”哪一個更好呢?


詩詞大會蒙曼蘇東坡(詩詞大會上蒙曼解釋)3


“天生吾徒有俊才”重在“俊才”二字,李白、岑夫子、丹丘生都是俊才,他們有着超出常人的智慧,什麼都不怕,所以慷慨,覺得“千金散盡還複來。”


“天生我材必有用”改得也很好,好在哪呢?材可大可小,不是人人都敢說自己有俊才,但是說有材卻不為過,每個人在天地之間都有自己的位置,可以發光發熱。我們人人都可以用這句話,遇到困難的時候吟出這句來激勵自己。


改完之後更貼近日常人的生活,也沒有失去詩歌原有的豪邁,又雄壯又能貼近每個人的内心。

“天生我材必有用”和“天生吾徒有俊才”,你覺得哪個更好呢?


注:圖片來源于網絡,版權歸原作者所有。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关科技资讯推荐

热门科技资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved