tft每日頭條

 > 生活

 > 村居岑參古詩翻譯一年級

村居岑參古詩翻譯一年級

生活 更新时间:2025-02-07 03:40:51

村居岑參古詩翻譯一年級(古詩詞圖文教學51)1

1,入京使: 進京的使者。

2,故園: 指長安和自己在長安的家。

3,漫漫:形容路途十分遙遠。

4,龍鐘: 涕淚淋漓的樣子。這裡是沾濕的意思。

5,憑: 托,煩,請。

6,傳語:捎口信。

【翻譯】向東望着家鄉的方向,路程是那麼遙遠。用衣袖擦拭眼淚,淚水還是止不住地流淌。騎馬趕路時我遇見了回京城的使者,沒有紙和筆,也顧不上寫封信,請你捎個口信,告訴我家人說我平安無恙。

村居岑參古詩翻譯一年級(古詩詞圖文教學51)2

【賞析】這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉情緒,也表達了詩人欲建功立業而開朗樂觀和胸襟豁達。旅途的颠沛流離,思鄉的肝腸寸斷,在詩中得到了深刻的揭示。

村居岑參古詩翻譯一年級(古詩詞圖文教學51)3

【寫作特色】這首詩語言樸素自然,充滿了濃郁邊塞生活氣息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,餘味深長,不加雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善于把許多人心頭所想、口裡要說的話,用藝術手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。在平易之中而又顯出豐富的韻味自能深入人心,曆久不忘。

村居岑參古詩翻譯一年級(古詩詞圖文教學51)4

圖文教學宗旨:寓教于樂,寓學于趣。本人采用圖文教學方式,營造快樂學習氛圍,讓孩子愛上學習,進而加深理解和記憶,起到事半功倍的功效。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved