臨夏方言我家在臨夏?寫在前面臨夏方言系列的前幾篇發布以後,也有人考我們,給出很多方言拼音,讓我們寫出字來的确,真不敢亂寫我們覺得,這是不盡然的一件事并不是所有的方言詞彙都可以找到對應的漢字能找到對應漢字的是其中極少的一部分但是反過來,方言中不少讀音,是有漢字演化的邏輯的這篇文字,就是試圖尋找這種邏輯,下面我們就來說一說關于臨夏方言我家在臨夏?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
寫在前面
臨夏方言系列的前幾篇發布以後,也有人考我們,給出很多方言拼音,讓我們寫出字來。的确,真不敢亂寫。我們覺得,這是不盡然的一件事。并不是所有的方言詞彙都可以找到對應的漢字。能找到對應漢字的是其中極少的一部分。但是反過來,方言中不少讀音,是有漢字演化的邏輯的。這篇文字,就是試圖尋找這種邏輯。
臨夏花兒裡有個知名作品,就是《阿哥們是nie zhang人》。因為這是個花兒名調,所以很多時候都經常躲避不及。正是如此,很多時候被寫作“孽障”倆字。
臨夏方言中的“niezhang”有可憐的意思,但在表述自己時,也有說自己這也不行,那也不行。有一種自我嫌棄的成分在,例如對方說,好些年不見,看是發達了。但是,這個人就會謙虛地說:唉,那裡的話,這幾年niezhang得很。
而孽障這倆字,是有完全被賦予含義的,用俗話說,就是畜生。用臨夏方言說就是“雜疙瘩”“雜碎”。所以,用它來表達自己“可憐”是無知的做法,甚至是超級偷懶的,就是我明知道它表達不了我想要的表達的含義,但是我偏偏就用了。這個操作反正令人難以理解。那麼nie字到底怎麼寫?
《莊子·齊物論》有句這麼說:苶然疲疫而不知其所歸,可不哀呼?啥意思呢,古文有個好處,就是很多古語前後就會有解釋關系,例如:索然無味。那麼,索然大概可以視作無味。苶然疲疫,苶然就是疲疫的意思。苶(nie)者疲倦也,後來引申為精神不振,亦有癡呆的意思。臨夏人說,你這是咋了,成了個苶癡漢了。就是說:你咋呆癡癡的?
所以nie就是苶也,苶癡漢三個字也就确認了。那麼zhang到底是不是“障”?當然也是錯的。臨夏到現在經常“走山”的人,也會說一個詞,說今天爬到太子山半腰想摘些野蔥花,結果煙瘴把人打暈了,翕忽忽下不了山了。
煙瘴,就是山裡的一種霧氣,得了這種病,大概就像是缺了氧氣一樣,渾身困乏四肢無力。劉俊《廣絕交論》裡寫:“流離大海之南,寄命瘴疠之地。”所謂命運多舛,無奈之餘,還得把命都交給本難以存活的地方。
這句話的似曾相識,就是我沒有想到我竟淪落到如此可憐的境地,這不正是臨夏人的“niezhang”嗎。至此,niezhang倆字便可以書寫為“苶瘴”,此大抵為正解吧。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!