tft每日頭條

 > 知識

 > 湘夫人九歌原文注音版

湘夫人九歌原文注音版

知識 更新时间:2025-02-15 08:00:59

湘夫人九歌原文注音版?屈原是我國先秦時期偉大的愛國詩人,其詩歌作品也深受後世喜愛本文筆者查閱了部分資料,對《九歌·湘君》的全文和譯文做了系統的整理并标注了拼音希望喜歡詩歌和學習的朋友能更方便地探讨交流,共同進步部分不足之處也望留言指正,以便進一步修改和學習,我來為大家科普一下關于湘夫人九歌原文注音版?以下内容希望對你有幫助!

湘夫人九歌原文注音版(九歌湘君原文)1

湘夫人九歌原文注音版

屈原是我國先秦時期偉大的愛國詩人,其詩歌作品也深受後世喜愛。本文筆者查閱了部分資料,對《九歌·湘君》的全文和譯文做了系統的整理并标注了拼音。希望喜歡詩歌和學習的朋友能更方便地探讨交流,共同進步。部分不足之處也望留言指正,以便進一步修改和學習。

【原文】:

九歌·湘君

先秦 屈原

【譯文】:

湘君啊你猶豫不走。因誰停留在水中的沙洲?

為你打扮好美麗的容顔,我在急流中駕起桂舟。

下令沅湘風平浪靜,還讓江水緩緩而流。

盼望你來你卻沒來,吹起排箫為誰思情悠悠?

駕起龍船向北遠行,轉道去了優美的洞庭。

用薜荔作簾蕙草作帳,用香荪為槳木蘭為旌。

眺望涔陽遙遠的水邊,大江也擋不住飛揚的心靈。

飛揚的心靈無處安止,多情的侍女為我發出歎聲。

眼淚縱橫滾滾而下,想起你啊悱恻傷神。

玉桂制長槳木蘭作短楫,劃開水波似鑿冰堆雪。

想在水中把薜荔摘取,想在樹梢把荷花采撷。

兩心不相同空勞媒人,相愛不深感情便容易斷絕。

清水在石灘上湍急地流淌,龍船掠過水面輕盈迅捷。

不忠誠的交往使怨恨深長,不守信卻對我說沒空赴約。

早晨在江邊匆匆趕路,傍晚把車停靠在北岸。

鳥兒栖息在屋檐之上,水兒回旋在華堂之前。

把我的玉環抛向江中,把我的佩飾留在澧水畔。

在流芳的沙洲采來杜若,想把它送給陪侍的女伴。

流失的時光不能再得,暫且放慢腳步逍遙盤桓。

【解析】:

《九歌·湘君》是戰國時期楚國詩人屈原的作品。

此詩是祭湘君的詩歌,以湘夫人的語氣寫出,寫她久盼湘君不來而産生的思念和怨傷之情。全詩可分四段,第一段寫湘夫人乘着小船來到與湘君約會的地點,可是卻不見湘君前來,于是在失望中吹起了哀怨的排箫;第二段接寫湘君久等不至,湘夫人便駕舟向北往洞庭湖去尋找,依然不見湘君的蹤影;第三段主要是寫湘夫人失望至極的怨恨之情的直接宣洩;第四段補叙出湘夫人浮湖橫江從早到晚的時間,并再次強調她最終還是沒有見到湘君。

一般認為,湘君是湘水男性之神,與湘水女性之神湘夫人是配偶神。湘水是楚國境内的最大河流。湘君、湘夫人這對神祗反映了原始初民崇拜自然神靈的一種意識形态和“神人戀愛”的構想。楚國民間文藝,有着濃厚的宗教氣氛,祭壇實際上就是“劇壇”或“文壇”。以《湘君》和《湘夫人》為例:人們在祭湘君時,以女性的歌者或祭者扮演角色迎接湘君;祭湘夫人時,以男性的歌者或祭者扮演角色迎接湘夫人,各緻以愛慕之深情。他們借神為對象,寄托人間純樸真摯的愛情;同時也反映楚國人民與自然界的和諧。因為縱灌南楚的湘水與楚國人民有着血肉相連的關系,楚人對湘水寄予深切的愛,把湘水視為愛之河,幸福之河,進而把湘水的描寫人格化。神的形象也和人一樣演出悲歡離合的故事,人民意念中的神,也就具體地罩上了曆史傳說人物的影子。湘君和湘夫人就是以舜與二妃(娥皇、女英)的傳說為原型的。這樣一來,神的形象不僅更為豐富生動,也更能與現實生活中的人在情感上靠近,富有人情味。

————————

注:

1.拼音圖片由筆者整理并提供;

2.封面圖片來自網絡;

3.解析内容來自百度百科。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved