tft每日頭條

 > 生活

 > 西廂記長亭送别翻譯

西廂記長亭送别翻譯

生活 更新时间:2024-11-23 08:04:26

西廂記長亭送别翻譯?譯文(夫人、長老上場,說)今天送張生進京趕考,在這十裡長亭,準備了送别酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,隻是還沒見張生和小姐到來(莺莺、張生、紅娘一同上場)(莺莺說)今天送張生進京趕考,本就是使離别的人傷感,何況又碰上這深秋季節,多麼煩惱人呀“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬裡”,下面我們就來聊聊關于西廂記長亭送别翻譯?接下來我們就一起去了解一下吧!

西廂記長亭送别翻譯(了解西廂記的語音特點)1

西廂記長亭送别翻譯

譯文

(夫人、長老上場,說)今天送張生進京趕考,在這十裡長亭,準備了送别酒宴;我和長老先行動身來到了長亭,隻是還沒見張生和小姐到來。(莺莺、張生、紅娘一同上場)(莺莺說)今天送張生進京趕考,本就是使離别的人傷感,何況又碰上這深秋季節,多麼煩惱人呀!“悲歡離合都在這一杯酒,從此就要各分東西相隔萬裡。”

【正宮】【端正好】碧藍的天空,開滿了菊花的大地,西風猛烈吹,大雁從北往南飛。清晨,是誰把經霜的楓林染紅了?那總是離人的眼淚。

【滾繡球】恨相見得太遲,怨離别得太快。柳絲雖長,卻難系住遠行人的馬,恨不能使疏林一直挂住那斜陽。張生的馬慢慢地走 我和車緊緊地跟随,剛剛結束了相思之苦,卻又早開始了别離之愁。聽他說“要走了”,人頓時消瘦下來;遠遠地望見十裡長亭,人更消瘦了:這離愁别恨有誰能理解?

(紅娘說)姐姐今天怎麼不打扮?(莺莺說)你哪裡知道我的心裡呵!(莺莺唱)

【叨叨令】看見準備着離去的車和馬,不由得我難過生氣;還有什麼心情去插花兒、貼靥兒,打扮得嬌嬌滴滴的妩媚;準備好被子、枕頭,隻要昏昏沉沉地悶睡,從今後,那衫兒、袖兒,隻會揩滿流不斷的淚。怎麼不愁煞人呀?怎麼不愁煞人呀?從今往後,張生你要書信給我趕緊寄。

(到達長亭,拜見夫人)(夫人說)張生跟長老坐,小姐這邊坐,紅娘拿酒來。張生,你也上前來,都是自家的親眷,不要回避。我今天把莺莺許配給了你,到了京城後不要辱沒了我孩兒,努力争取一個狀元回來。(張生說)小生我托夫人洪福,憑着胸中的才氣,把考個功名看得就像拾根小草一樣。(長老說)夫人的見識不會錯,張生不是個落後的人。(斟酒後,坐下)(莺莺長歎)

【脫布衫】西風吹來,黃葉亂飛,染上了寒霜之後的枯草滿地都是。酒席上斜偏着身子坐的張生,緊鎖着愁眉,沒精打采,呆呆發愣。

【小梁州】我看見他強忍着淚水而不敢任其流出,恐怕被人發覺;猛然間又看見他把頭低下,長長地籲氣,假裝着整理着自己素色的綢衣。

【幺篇】雖然久後終成美好姻緣,無奈眼前這個時候,怎麼不讓人傷心悲泣!心意好象癡迷,心情如同醉酒,從昨夜到今天,細腰兒更加瘦減。

(夫人說)小姐斟酒!(紅娘遞酒壺,莺莺端着酒杯長籲歎,說)請喝酒!

【上小樓】團圓歡聚沒多久,離情别緒相跟而來。想着我前天晚上私下訂情,昨天晚上結為夫妻,今日卻要分開。

我深切休會了這幾天相思的滋味,卻原來比别離的愁苦還要深十倍。

【幺篇】青春年少呵,把别離看得很輕,情意淡薄呵,容易遺棄對方。全不想過去腿兒相挨,臉兒相依,手兒相攜的情形與甜蜜。你給我崔相國家做女婿,算得上妻榮夫貴,隻求像并蒂蓮似的永不分離,遠勝過狀元及第。

(夫人說)紅娘倒酒吧!(紅娘倒酒)(莺莺唱)

【滿庭芳】斟酒上菜太快,相對片刻,馬上又要分離。如果不是酒席上母子間需要回避,真想和他叙叙夫妻之情。雖然隻能相守得一時半會兒,也算是我們夫妻同桌共食了。眼裡空留着深意,回想起其中的波折,差一點化成望夫石。

(紅娘說)姐姐不曾吃過早飯,就喝一口湯吧。(莺莺說)紅娘,什麼湯兒咽得下去呢!

【快活三】拿來的酒和食,吃着就象土和泥。假若就是真的土和泥,也有些土的氣息,泥的滋味。

【朝天子】暖溶溶的美酒,清淡得如同水一樣,這裡邊多半是相思的淚水。眼面前的茶飯難道不想吃,隻是愁恨塞滿了腸胃。為了一些“微不足道的虛名小利”,卻把一對夫妻拆開在兩處。一個在這邊,一個在那裡,一聲接着一聲長長地歎氣。

(夫人說)套上車兒,我先回去,小姐随後和紅娘一起回來。(夫人下場)(張生和長老辭别)(長老說)你這一走我沒有别的話要說,我準備買科舉後的錄取名冊看,你結婚酒的茶飯還少不得我的。先生當心,一路上多保重!從今往後我無心誦習佛經,專聽你高中狀元的捷報。(長老下場)(莺茑唱)

【四邊靜】一會兒送别的筵席已經結束,我的車往東,張生的馬兒向西,兩情依依難别離,夕陽的餘輝照在綠色的山崗上。不知他今晚住在哪裡?即使在夢中也難尋覓。

(莺莺說)張生,這一去不管得官不得官,早早地回來。(張生說)我這一去一定不費力地考取一個狀元。正是“青天有路終會到,金榜無名誓不回。”(莺莺說)你這一次赴考我沒有什麼相送,吟詩一首,為你送行:“抛棄我的人現在何處?想當初對我那麼親熱。現在又用原來對我的情意,去愛憐眼前的新人。”(張生說)小姐的想法錯了,我張珙怎麼敢去愛憐新人?我續上一首絕句詩,來表達我的真心:“人生難免有遠别,我跟誰更親密?如果不是遇上知音你,又有誰可憐我張生呢?”(莺莺唱)

【耍孩兒】濕淋淋的衣袖上沾滿眼淚,比白居易的青衫更濕。伯勞鳥向東飛去燕子向西飛,還沒有啟程倒先問歸期。雖然眼前人要遠别千裡,姑且先幹了面前的這一杯酒。沒有喝酒心卻先醉,眼裡流血,内心如同死灰。

【五煞】到京城望你适應水土,及時趕路,節制飲食,順應時節,保重自己的身體。荒村野店應早點休息,風霜雨雪天氣應起得遲!在秋風中遠行,身體最難調護,也就最要照顧好自己。

【四煞】這憂愁向誰去訴說?想思之苦隻有自己心裡明白,老天爺不管人是否憔悴。相思的淚水使九曲黃河都泛濫起來,怨恨能将華嶽三峰都壓低。到黃昏獨自悶倚西樓,隻見那夕陽古道,依依楊柳,千裡長堤。

【三煞】笑嘻嘻一道來,哭啼啼獨自回。回家後若是入羅帏,昨夜繡花被裡又香又暖春意迷人,今夜裡繡被冰冷難成夢。留戀你不為别的,隻是見你攀鞍上馬,忍不住淚水橫流,緊鎖眉頭。

(張生說)有什麼話要囑咐我嗎?(莺莺唱)

【二煞】你不要擔心“有文才而沒有福氣”,我隻怕你“撇下前妻再娶妻”。你不要“一去就杳無音訊”!我這裡有信經常寄給你,你千萬不要“考不中就堅決不回來”。這一點你必須記住:如果遇上那他鄉女子,不要像在這裡似的逗留迷戀。

(張生說)還有誰能比得上小姐?我又怎麼會産生這種念頭。(莺莺唱)

【一煞】青山阻隔我送行,疏林擋住我目光,淡淡炊煙和那傍晚的霧氣相互掩映。殘陽斜照的古道沒有人聲,秋風吹過莊稼傳來馬的嘶鳴。我為什麼懶得上車呢,來的時候多麼急切,别離獨回卻又多麼遲緩?

(紅娘說)夫人回去好一會兒了,姐姐,咱們回家去!(莺莺唱)

【收尾】四周群山中,一馬遠去殘陽裡。整個人間的煩惱都填在我胸中,估量這樣大的小車子怎麼能載得起呢?

(莺莺、紅娘下場)(張生說)仆童趁早趕一路程,早些找個住處。淚水随着流水更加多了,憂愁追逐着野雲四處飄飛。

《西廂記》包含豐富的修辭技巧,有人做了統計,全劇運用的積極修辭手法達到三十四種之多,可以說是集我國古代修辭之大成,成為我國古代戲曲修辭手法運用的理想範本。

作者采用古典詩詞情景交融的藝術手法,既吸收了古典詩詞語言的精華,又提煉、融會生動的民間口語,加重文章的斑斓色彩,增強語言的形象性和表現力,使這部作品辭藻紛呈,豔麗典雅。在博取衆長的基礎上,熔鑄冶煉,形成自身華麗秀美的語言特色。這種特色是形成全劇“花間美人”藝術風格的重要因素,沒有語言上這種五色缤紛的豔麗姿采,“花間美人”就要黯然失色。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved