小夥伴們好鴨,這裡是一樹一葡萄,一瓜吃一天的遊戲日報騎虎。
近日,暴雪戰網進行了一次更新,畫餅近一年的《魔獸争霸3重制版》被爆料有新進展,首先是人族與獸族的全新建模被挖出,随後戰役中的英雄新模型被挖出。在網友們的不懈努力下,更多模型被曝光,這次曝光的是暗夜精靈一族的部分模型,主要涉及戰役中出場的幾位角色。
首先便是哨兵的新模型,新版本中的哨兵細節刻畫明顯,肌肉紋理明顯,裝備上的花紋樣式能清楚的表現出來。相較于舊版魔獸3,糊成一坨的建模,可以說有質的飛躍。
拿着鞭子的守望者,暗夜玩得這麼開?
其次是守望者的模型,此次守望者造型變化極其大。在舊版中,守望者使用的是雙輪作為武器,而新版則使用鞭子作為武器(不過應該隻是戰役中的特殊兵種)。身上的羽毛則完美體現了暴雪的美工水平,每一根羽毛都能看清。身上穿着的裝備紋理樣式也能十分清楚的表現,可見本次重制版并不是暴雪趕工的産物。
綠龍常與暗夜精靈一同出現
最後要說說綠龍與暗夜囚車的建模,綠龍大到能看清四肢上的紋身,細節則又能看清獠牙與爪子,而身體所用材質也很好的表現了綠龍的身體鱗片。而囚車則能看清每一根牢籠的鋼條。這幾個模型湊到一起,很容易想到應該是瓦斯琪與凱爾薩斯截伊利丹囚車的那場戰役。期待後續爆料出人氣角色伊利丹的新建模。
雖然暴雪此次在新建模上十分用心,但是想要進入國内,還要通過相關部門的審核。因此進行部分模型文案修改是必然的。從網友找出的官方漢化翻譯魔獸争霸3重制版文本之中,絕大多數内容(包括名字、技能、戰役故事)都已經與國服同步,但是部分技能名字卻慘遭和諧,比如經典的“死亡纏繞”被改為“凋零纏繞”,而巫妖的“死亡凋零”被改為“枯萎凋零”。
支持語言沒有簡體中文
不僅如此,有網友還發現了客戶端上的不同,可能本次和諧不僅僅是文字層面上的,還将會有模型上的替換。該網友發現,國外戰網上的《魔獸争霸3重制版》支持語言并沒有“簡體中文”,換句話說,國服不會采用國外版本的魔獸3重制版。通過這些蛛絲馬迹分析得知,我們極大幾率還是會使用和諧版本客戶端,就是憎惡肚子被縫合,女性角色穿冬裝,團戰後滿地面包的魔獸3重制版。
大家期待重制版的伊利丹嗎?
不知道小夥伴們怎樣看待即将到來的《魔獸争霸3重制版》呢?
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!