又過了一個沒有情人的情人節?今天是2020年的情人節,疫情防控依然牽動着全國人民的心,,下面我們就來說一說關于又過了一個沒有情人的情人節?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
今天是2020年的情人節,
疫情防控依然牽動着全國人民的心,
但還好有愛,讓我們在一起。
英語中 love 這個單詞,即可以作名詞也可以做動詞使用。
Love: n/v. 愛
作為名詞時,表示你很愛一個人的這種狀态:
Being in love (with): 愛…
I'm in love with you. 我愛你
但這個表達通常用來指情侶之間的 romantic love,不适用于父母、孩子等親人。
強調“愛上了”某個人/物:
Fall in love (with): 愛上了...
I fell in love with her books. 我愛上了她的書。
True love真愛可能會遲到,但永遠不會缺席:
Real love: 真愛
True love: 真愛
Real love指某個階段裡的真愛,有可能随時間而改變。
He is a singer but his real love is dancing. 他是個歌手,但跳舞才是他的真愛。
True love更為難得,或許一生隻有一個,例如一生摯愛的那個人:
Love of my life: 一生的愛
經常用在 marriage proposal(求婚)的時候:
You are the love of my life, will you marry me? 你是我的今生摯愛,你願意嫁給我嗎?
Love life另外有一個看起來很類似的表達:
Love life: 感情生活
每逢春節都逃不過來自親人的靈魂拷問:
How's your love life? 感情方面怎麼樣了?
如果你還沒有找到真愛的那個ta:
Find love: 尋找愛
He has been looking for love,but he hasn't found love yet. 他一直在尋找愛,但還沒有找到。
Love someoneLove 作為動詞時:
Love someone/something: 愛某人/某物
I love China. 我愛中國
當 love 後接動詞時,需要用 to do / doing:
I love learning English. 我愛學英語。
情人節必備:
I love you: 我愛你
對于不确定自己心意人來說,這也是一個很難回答的問題:
Do you love me? 你愛我嗎?
如果你想委婉地拒絕,或許可以這樣回答:
I love you, but I'm not in love with you.
第一個love表示朋友、家人之間的友愛、關愛,遺憾的是還談不上情侶之間的 in love with you。
I'm loving麥當勞有一句著名的廣告語:
I'm lovin' it! 我就喜歡!
随着這句廣告語的普及,這個句式也被大家廣泛使用:
I'm loving… 我喜歡(愛)…
We're loving… 我們喜歡(愛)…
要注意的是後面隻能接物而不是人:
I'm loving your shirt. 我很喜歡你的襯衫。
Are you loving this? 你喜歡這個嗎?
世界上的愛有很多種,除了情侶之間的愛情,家人之間的親情,還有疫情之下,在抗疫前線奮戰的醫護工作者們無私的大愛。隔離不隔愛,相信曆經困難後的我們都更懂得珍惜。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!