漢語拼音裡的O到底怎麼讀?前幾天看到頭條裡一個關于漢語拼音韻母O怎麼讀的文章,評論裡撕得不亦樂乎現在墨老師來終結這個問題,下面我們就來說一說關于漢語拼音裡的O到底怎麼讀?我們一起去了解并探讨一下這個問題吧!
前幾天看到頭條裡一個關于漢語拼音韻母O怎麼讀的文章,評論裡撕得不亦樂乎。現在墨老師來終結這個問題。
像我這樣歲數的中年人,我們這一代在小學學拼音的時候,語文老師肯定教我們要把O讀成“喔”,我也一直把這個讀音當成鐵律,從來沒有想過它會改成别的讀音,直到前年鬧了笑話。作為公司大語文研發總監,在一次教研會上總結産品問題的時候,我就義正詞嚴地指出産品中把O的拼音寫成了“歐”是一個低級錯誤,沒想到當即有一個年輕老師就提出不同意見,說墨老師這次你錯了,O不讀“喔”,必須讀“歐”。我說既然你這麼肯定,那回頭咱們找更權威的證明吧。于是後來我就在教育部開發的國家中小學網絡雲平台上找到了答案,結果證明我錯了。
韻母O以前确實讀“喔”,但是現在要改過來讀“歐”。所以這個問題可以終結了。大家可以看下面的視頻。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!