美劇經典片段口語? 大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——catch up, 這個短語的正确含義是:,我來為大家科普一下關于美劇經典片段口語?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!
大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——catch up, 這個短語的正确含義是:
catch up 了解(或讨論)最新情況;叙舊美劇裡是這樣表達的:
I'm gonna let you guys catch up. I got to head back to the hospital.
你們先聊吧,我要回醫院上班了。
The ladies spent some time catching up on each other's health and families.
女士們花了些時間聊聊彼此的健康和家庭情況。
Let's go for a coffee - I need to catch up on all the gossip.
我們去喝杯咖啡——我需要了解各種最新的小道消息。
During the Spring Festival, I catch up with all family members and close friends.
在春節期間,我和所有家庭成員和親密的朋友們叙舊。
美劇中還有一個很好的表達,雖然簡單,但是不要說錯哦;
比如說,“我和Jack是北京大學的同學”,我們可以說成:
Jack and I went to Peking University together.
當然這個表達表示曾經的事情。 這個表達要比:“Jack and I were schoolmates in Peking University”更加好一些,也表達得更加自然。
好了,喜歡我們的内容别忘了關注、轉發哦!
本文由餅哥英語口語原創,歡迎關注,帶你一起長知識!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!