推廣普通話,珍愛合肥話。
這是第二篇,就談談“二”。
合肥話裡不讀 èr,而是直着舌頭:à。
生活中說某人頭腦不清楚,不講道理,可以謂之“二”( èr)。這好像是前些年從北方傳播開來的,其實,在合肥話裡,一直都有這個用法,隻不過,不是單獨說“二”(à),而是組成詞,如
二青頭(à qīn tóu)——青讀作 qīn,合肥話是不注意後鼻音的;二不攏(à bé long),都是這個意思。
另,
二老悶,是說這個人話太少,含貶義,隐含腦子笨的意思。
玉山的小學同學裡,有一個外号就叫“二老悶”,大塊頭,又高又壯,整天不說話,就是咧嘴笑。成績不好,但是為人極憨厚、善良。他家院子裡有一顆桑樹,我還記得放學了他帶我們去,爬上樹,摘了桑葚就往嘴裡塞,吃得一個個滿嘴烏黑的。現在在超市買了桑葚吃,卻遠不如當年樹上的味道。想來,桑葚就是要騎在樹上吃的。
桑葚,合肥話叫“桑果”。
二百大錢(à bé dà qian~qin ), 意思是到一定數量但也不太多的錢。
“百”讀作bé;“錢”的讀音介于qian和qin之間,輕聲。
★ 你看他Di 樣子歐,就跟哈(hă)個欠(qìn)他二百大錢樣的!
Di ,是“這個”的合音;“子”和“歐”,也是連起來的,發成zou;“哈(hă)個”,就是哪個。
二百拉子(à bé le ze ),指水平不高,會不了多少,如
★ 你指望他?他也是二百拉子!
二爺毬(à í qiu ),這個聽着像是罵人的話,其實不是罵人,是沒有價值,沒有意義,空無,空虛之意,帶有自嘲色彩。
★ 就考Di 毫分,念書念了個二爺毬!(隻考這一點分,念書念了個空!)
最後,講個歇後語:
★ 二十埠西(sī)瓜——紅到邊喽!
二十埠是地名,那裡的西瓜品種優異,皮薄瓤紅,形容某人興旺發達,風頭強勁,有嘲諷意味,正面誇贊一般不這麼說。
這裡面有個最典型的合肥發音:西瓜,讀作sī 瓜。合肥話裡凡xī 皆讀作sī。
室友間洗漱時相互謙讓,就會說成這樣:
★ 你先洗( sĭ ),我後洗( sĭ ),你洗( sĭ )過了我再洗( sĭ )。
還有“十”,讀作 she;“邊”,發音在bian和 bin之間。
試試看,能不能說好:
二十埠西瓜——紅到邊喽!
(à she 埠 sī 瓜——紅到bian~bin 喽 !)
另,再補一個字:惹。
合肥話裡讀作 ă 。如
★ 我不惹人,也不惹事,但是人家惹我也不照!
不照,就是不好、不中用,或者不允許、不可以。這裡是後者。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!