鳴筝金粟柱原文?原文鳴筝金粟柱,素手玉房前,今天小編就來聊一聊關于鳴筝金粟柱原文?接下來我們就一起去研究一下吧!
原文
鳴筝金粟柱,素手玉房前。
欲得周郎顧,時時誤拂弦。
譯文
金粟軸的古筝發出優美的聲音,那素手撥筝的美人坐在玉房前。
想盡了辦法為博取周郎的青睐,你看她故意地時時撥錯了琴弦。
賞析
這首小詩輕捷灑脫,寥寥數語,就在讀者面前展示了一幅線條流暢,動态鮮明的舞台人物速寫圖。
“鳴筝金粟柱,素手玉房前。”詩的一二句寫彈筝的女子纖手撥筝,正處于彈奏狀态。筝是一種弦樂器。從唐詩中所描寫的筝來看,筝是十三根弦,如:“花臉雲鬟坐玉樓,十三弦裡一時愁”(白居易《聽崔七妓人筝》)。“大艑高船一百尺,清聲促柱十三弦”(劉禹錫《夜聞商人船中筝》)。此詩是速寫,當然必須抓住最能突出主題的部分。最引人注目的,首先便是彈筝者手中正在撥弄的樂器,特别是那絢麗華美,閃爍着點點金色光斑的弦柱。接着,詩人的目光又自然而然地落到那雙正在琴弦上跳動的潔白如玉的纖手上,以及彈奏的環境。精潔雅緻的琴房,自然别有一番情味。從畫面上看,“金粟”、“素手”、“玉房”交相對比,色彩明麗而華貴,雖然是速寫,卻又施重彩,給人以極為強烈的印象。繪畫畢竟是視覺的藝術,而鳴筝所成的樂曲則是作用于聽覺的藝術。一、二兩句詩所繪出的畫面是絕妙的,讀者從中瞥見了閃光的琴柱、白嫩的巧手、素雅的琴房,但卻沒有聽到琴聲。也許是精湛的工藝、綽約的風姿、高潔的環境使詩人過于全神貫注了。
“欲得周郎顧,時時誤拂弦。”詩人終于注意到彈奏出的樂曲本身。詩的前兩句寫女子正在彈筝,按此寫法,接下去似乎應該描寫女了的彈奏技藝,或者表現秦筝極富感染力的音樂形象,但出人意料的是,三、四句并不沿襲通常的寫法,而是描寫女子為了引起知音者的注意,故意錯撥筝弦。相傳三國時代的周瑜,别人奏曲有誤,他就回頭一看,此詩顯然受到了這個故事的啟發。“時時”說明這并非偶爾失手,也并非技藝低下,因為這失誤明顯地屬于有意為之。有人将她的有意錯彈理解為“婦人賣弄身份,巧于撩撥”(清·徐增《而庵說唐詩》),似乎彈筝女子的微妙心理,僅僅是一種邀寵之情;其實這種故意的失誤是出于尋覓知音的苦心。她大約也是淪落風塵之人,對一般浪蕩子弟,她的故意錯彈飽含着對這班人的嘲弄和蔑視,但總會有一天,真正的知音——她的“周郎”會聽出那曲中的深意,從而向她投去會心的一“顧”的。此處的“周郎”喻指聽者,“欲得”就意味着當時坐在一旁的“周郎”沒有看她。為什麼不看她呢?大概聽者已經完全陶醉在那美妙的筝聲中了。本來這應該是演奏者最祈盼的效果,最欣慰的時刻,然而,這情景卻不是這位女子此時最渴望的效果,因為她心中另有所思,思不在聽者賞音,而在于一“顧”,怎麼辦呢?她靈機一動,故意不時地錯撥一兩個音,于是充滿戲劇性的場景出現了:那不諧和的旋律,突然驚動了沉醉在音樂境界中的“周郎”,他下意識地眉頭一皺,朝她一看,隻見她非但沒有絲毫“誤拂”的遺憾和歉意,兩眼反而閃爍出得意的眼神——原來是誤非真誤。為了所愛慕的人顧盼自己,便故意将弦撥錯,彈筝女的可愛形象躍然紙上。這兩句正面寫出了彈者藏巧于拙,背面又暗示了聽者以假當真,而這種巧與拙、假與真,又在那無言的一顧之中獲得了奇妙的統一。它不僅說明彈者是高手,聽者是知音,而且傳神地表現出兩者的心理神态,其意趣韻味無窮。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!