Difficult 與 hard 在作形容詞時,都可作“困難的”解,有時也可通用,區别在于:
1.difficult 就隻有一種詞性,是形容詞。側重于需要花費智力,運用技巧進行判斷才能解決問題的程度比hard要大。
例句1:The task was too difficult for him to do .這項工作對他來說是太困難了。
例句2:The book is difficult to read.這本書很難讀。
補充學習:difficult的意思并不是“感覺困難”,而是“令人感到困難”。一般修飾是名詞事物。而當修飾人的時候翻譯為“難以相處的”。
例句:I feel it very difficult to learn English.我覺得英語很難學。(代詞it指代學習英語這件事情,表示學習英語這件事情很困難)
2.hard可以作為形容詞,也可以作為副詞。側重于在體力上和精神方面所感受的艱難困苦,其語氣要比 difficult強。口語中用得比較多。
例句1:Don’t be afraid of doing hard work.不要害怕做艱苦的工作。
例句2:The questions is hard to answer.這個問題很難回答。
例句3:They worked hard to earn more money.他們努力工作以賺取更多的錢。
(hard為副詞時,不是寫成hardly“幾乎不”。)
補充學習:hard所修飾的名詞也應該是事物。
總結: difficult 與hard都有“困難的”意思,difficult側重智力上感覺困難,而hard是精神體力上感覺困難,兩個都一般用來修飾事物。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!