這個世界上,有兩大類瑪奇朵。
這個叫做意式瑪奇朵Espresso Macchiato,或者直接叫做Macchiato,因為它是最正統的瑪奇朵制法,廣泛于意大利的大街小巷中出沒,星巴克的菜單上沒有這一款咖啡。
這一個叫做牛奶瑪奇朵Lattè Macchiato,這個是意式瑪奇朵的變種,也是意大利常見的一款經典咖啡飲品。注意,人家不叫拿鐵瑪奇朵,Lattè在這裡的意思是牛奶。至于大家所熟知的,來自美麗國度星巴克的焦糖瑪奇朵Caramel Macchiato ,隻是牛奶瑪奇朵下屬的一個分支而已。
Macchiato是意大利語,翻譯成英文就是dollop,翻譯成中文就是“斑點痕迹”。
那麼這個“斑點”用在咖啡中是什麼意思呢?
人們對它有兩種理解。
在意式瑪奇朵中,“斑點”表示“一個斑點”的牛奶奶泡,它是白色的;而在牛奶瑪奇朵中,“斑點”表示“一個斑點”的意式濃縮,它是深棕色的。
所以,意式瑪奇朵的制法,是在一杯意式濃縮中,加入“一小坨”奶泡從而制成的。牛奶的量其實很少,加進去的主要都是些奶泡裡的空氣,起些許緩和意濃風味、并且調節口感的作用,這一杯飲品以意式濃縮為主,奶泡為輔,咖啡幾乎不會被稀釋。
咖啡制法——意式瑪奇朵詳解
而牛奶瑪奇朵的制法,是在一杯帶奶泡的牛奶中,加入“一小坨”意式濃縮,制成的。牛奶的量大大多于意式濃縮。這一杯飲料以牛奶為主,意式濃縮為輔。
咖啡制法——牛奶瑪奇朵詳解
所以,牛奶瑪奇朵和意式瑪奇朵是基于對“斑點”這一詞的兩種相反理解,成為了兩種成分上完全相反的飲品,就連上文的兩種飲品的液面顔色都是互補的。
焦糖瑪奇朵,秉承牛奶瑪奇朵奶多咖啡少的原則,在杯底加入2勺香草果露,在杯中加入帶奶泡的牛奶,再倒入一份意式濃縮,最後在表面交叉擠撒上焦糖醬,焦糖 瑪奇朵是牛奶瑪奇朵的一種加工版本,盡管它大概是“最不正宗”的瑪奇朵咖啡,但是它依舊成了最流行的瑪奇朵版本。誰讓它抱住了某星的大腿呢?qwq
三種瑪奇朵,各都大有不同哦,不要傻傻分不清楚!請記住:
01
意式瑪奇朵Espresso Macchiato
意式濃縮 一小坨奶泡
02
牛奶瑪奇朵Latte Macchiato
帶奶泡的牛奶 一小坨意式濃縮
03
焦糖瑪奇朵Caramel Macchiato
拿鐵瑪奇朵 底部兩勺香草果露 表面的交叉淋灑焦糖醬
做法差異這麼大,那麼口味當然也有很大區别!
意式瑪奇朵自然是咖啡味道最足的,其表面的奶泡幾乎隻是裝飾作用,奶味近乎沒有;牛奶瑪奇朵,三層分層,賞心悅目,奶味十足,堪稱瑪奇朵中的拿鐵咖啡;至于焦糖瑪奇朵....
香草糖漿牛奶!
嘛~小編我真的不想把它當做真正的咖啡。而且順便說一下,焦糖瑪奇朵卡路裡也并不比摩卡低很多哦~~還記得咖啡詞典||摩卡咖啡裡我們提到了熱量問題,妹子們請注意qwq
那麼問題又來了!
Leon!我要喝意式瑪奇朵!但是星爸爸好像沒有!
據星巴克知情人士透露,意式瑪奇朵屬于星爹的隐藏菜單。若是你有興dan趣liang,可以去嘗試一下。
Leon
今天的咖啡詞典就到此結束了,請大家以後注意,再提起瑪奇朵的時候,就不要直接聯想到甜。隻有焦糖瑪奇朵這個“小異端”是甜的,真正正宗的瑪奇朵和意濃或者拿鐵沒有太大區别哦。
私以為,無論你看再多我們的咖啡詞典,都不如一次親身的咖啡體驗來得痛快有效。哪怕是一生黑的星爹爹也行,走進去,點一杯,然後一邊看着這個咖啡詞典,一邊親身體驗,你肯定可以很快記住這些咖啡的含義。
PS:今天附一組意瑪的圖,因為Leon覺得意式瑪奇朵實在……太呆萌了。鼓脹鼓脹的奶泡浮在一圈Espresso的“油層”正中,就像個寶寶qwq。好吧Leon的萌點有些奇怪……Anyway, enjoy them!
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!