tft每日頭條

 > 圖文

 > 蘇聯偉大的文學家

蘇聯偉大的文學家

圖文 更新时间:2024-12-03 15:07:14

弗拉基米爾·安德列耶維奇·尼科諾夫 (ВладимирАндреевичНико нов,1904 -1988)是蘇聯時期著名的人名學家。基于廣泛的調查和翔實的資料,在多年研究和考證後,尼科諾夫撰書立說,為後人奉獻了一份了解和熟悉俄羅斯文化的寶貴遺産。

蘇聯偉大的文學家(前蘇聯人名學家撰書立說)1

尼科諾夫認為,在俄羅斯風俗裡俄羅斯人的姓氏絕大多數來自父稱,旨在回答“誰家的”這個問題,采用的是物主形容詞的詞形變化形式。經過多方考證,他确定出了俄羅斯人最常見的十大姓氏:

Иванов:俄羅斯第一姓氏,是最為常見的男子名Иван的父稱,來源于教名Иоанн。14-19世紀,姓Иванов的人曾占俄全國農民的25%。

Кузнецов:由父親所從事的職業——Кузнец鐵匠一詞的父稱形式演化而來。由于鐵匠是當時俄羅斯鄉鎮必不可少的人物,所以這一姓氏得以遍布東南西北,成為繼Иванов之後的第二大姓氏。

Смирнов:是俄羅斯男子的俗名Смирной的父稱形式,有“恭順”“溫和”之義,在十大姓氏當中占第三位。

Попов:是俄羅斯第四大姓氏,來源有以下三種解釋:1、神父Поп的父稱形式,意為神父之子;2、綽号Поп的父稱形式;3、有為神父幹活的人之意。

Васильев:男子教名Василий的父稱形式,起源于古希臘語,有統治者властитель和沙皇царь之意。在15-19世紀的俄羅斯曾是第二大名字。

Петров:取自Петр一名的父稱形式。

Фёдров:由男子教名Феодор的父稱形式演化而來,意為上帝的恩賜,來源于古希臘語。

Соколов:是男子俗名Сокол的父稱形式,意為“鷹”,起源于俄羅斯人早期的狩獵生活。

Михайлов:是Михайла或Михайло的父稱形式,并非來自名字Михайл。

Шестаков:可解釋為шестой一詞的變體,保留了шестой的含義,指家中的“第六個孩子或兄弟六人中的老六”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved