龜雖壽原文及字詞翻譯?原文:龜雖壽 曹操 神龜雖壽,猶有竟時 螣蛇乘霧,終為土灰 老骥伏枥,志在千裡; 烈士暮年,壯心不已 盈縮之期,不但在天; 養怡之福,可得永年 幸甚至哉,歌以詠志,現在小編就來說說關于龜雖壽原文及字詞翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
原文:龜雖壽 曹操 神龜雖壽,猶有竟時。 螣蛇乘霧,終為土灰。 老骥伏枥,志在千裡; 烈士暮年,壯心不已。 盈縮之期,不但在天; 養怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以詠志。
【譯文】 神龜的壽命雖然十分長久,但也還有生命終結了的時候。 螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會死亡化為土灰。 年老的千裡馬伏在馬棚裡,它的雄心壯志仍然是一日馳騁千裡。 有遠大抱負的人士到了晚年,奮發思進的雄心不會止息。 人的壽命長短,不隻是由上天所決定的。 隻要自己調養好身心,也可以益壽延年。 真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。
這是一首富于哲理的詩,是曹操晚年寫成的,闡述了詩人的人生态度。詩中的哲理來自詩人對生活的真切體驗,因而寫得興會淋漓,有着一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現出來的,因而述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現了完美的結合。詩中“老骥伏枥”四句是千古傳誦的名句,筆力遒勁,韻律沉雄,内蘊着一股自強不息的豪邁氣概,深刻地表達了曹操老當益壯、銳意進取的精神面貌。全詩的韻調跌宕起伏,開頭四句娓娓說理,“猶有“終為”兩個詞組下得沉着。而“老骥”以下四句,語氣轉為激昂,筆挾風雷,使這位“時露霸氣”的蓋世英豪的形象躍然紙上。
而最後數句則表現出一種深沉委婉的風情,給人一種親切溫馨之感。全詩跌宕起伏,又機理缜密,閃耀出哲理的智慧之光,并發出奮進之情,振響着樂觀聲調.藝術風格樸實無華,格調高遠,慷慨激昂,顯示出詩人自強不息的進取精神,熱愛生活的樂觀精神。人壽命的長短不完全決定于天,隻要保持身心健康就能延年益壽,這裡可見詩人對天命持否定态度,而對事在人為抱有信心的樂觀主義精神,抒發了詩人不甘衰老、不信天命、奮鬥不息、對偉大理想的追求永不停止的壯志豪情。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!