tft每日頭條

 > 生活

 > 日語慣用句沒什麼了不起

日語慣用句沒什麼了不起

生活 更新时间:2024-12-19 22:44:09

摘要: 說到日語中的“對不起”,很多小夥伴第一反應一定是“すみません”吧!其實,根據場景不同,日語中的“對不起”有很多表達方式哦!1.あのう招呼人時或說話躊躇不能立即說出下文時,有對不起,不好意思的意思。例:あ ...

說到日語中的“對不起”,很多小夥伴第一反應一定是“すみません”吧!其實,根據場景不同,日語中的“對不起”有很多表達方式哦!

日語慣用句沒什麼了不起(日語中的各種對不起)1

1.あのう

招呼人時或說話躊躇不能立即說出下文時,有對不起,不好意思的意思。

例:

あのう、電話が遠いんですが。

不好意思,我聽的不是很清楚。

2.すみません

用于道歉時表示對不起,抱歉。

更強調“内疚”,多用于長輩上司;

例:

ご迷惑をかけてすみません

給您添麻煩了,對不起。

用于寒暄,表示勞駕,不好意思,對不起,

例:

すみませんが水を一杯ください。

不好意思,請給我一杯水。

日語慣用句沒什麼了不起(日語中的各種對不起)2

口語中可以用すいません。男性上司對下屬講時可以用作すまない。

3.ごめんなさい

在向對方道歉時使用,是“對不起,請原諒我”的意思,更強調“請求原諒”,多用于朋友家人之間。口語中經常使用“ごめん”“ごめんね”

4.悪い 悪かった

表示不好意思,抱歉。多用于口語中男性使用。

5.失禮します

經常用在告辭離開或挂電話前。表示對不起,失禮了的意思。失禮いたします是其敬語形式。

例:

お先に 失禮いたします。

不好意思我先走了。

日語慣用句沒什麼了不起(日語中的各種對不起)3

6.申し訳ございません

表達深深的歉意時使用,多用于客戶、長輩。比“すみません。、“失禮いたしました。”、“どうもすみませんでした。”表達更深的歉意。

例:

どうも申し訳ございません。

(實在非常抱歉。)

7.お詫び申し上げます

是鄭重的道歉表達方式。多用于官方道歉或者書面表達中。

例:

サービス終了となりますこと、深くお詫び申し上げます。

關于服務停止一事,我們表示深深的抱歉。

以上内容為日語中的各種“對不起”,小夥伴們都會了嗎?

喜歡的可以點一下轉發和關注哦~~~~

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved