正午牡丹文言文翻譯?譯文歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲着一隻貓歐陽修不知道這幅畫的優劣丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:“這是正午的牡丹根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顔色幹燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子,現在小編就來說說關于正午牡丹文言文翻譯?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
譯文
歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲着一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後說:“這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且顔色幹燥,這恰是花在正午陽光照射下的樣子。
貓的瞳孔縮成一條線,這就是正午時貓的眼睛。如果是帶有露水的花,那麼花心是聚攏的,而且顔色顯得光澤滋潤。貓的瞳孔在早晨和晚上都是圓的,太陽漸漸移向正中間,貓瞳孔就漸漸變得狹長,到了正午就像一條線了。”這是善于研究古人筆下的意境啊!
原文
歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未識精粗。丞相正肅吳公與歐陽公姻家,一見曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤;貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。”此善求古人筆意也。
出處
北宋沈括的《夢溪筆談》。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!