tft每日頭條

 > 時尚

 > 從句裡的謂語動詞

從句裡的謂語動詞

時尚 更新时间:2024-07-08 20:33:20

生活中大家都曾與家人、朋友

和同學起過争執吧?

一般在雙方争執不下,

彼此都說服不了彼此的時候,

就會選擇打賭~

那麼,英文裡

跟别人打賭時都會說些什麼?

今天,小編就跟大家

分享一個超有趣的短語:

I'll eat my hat

這個短語最早出現在迪更斯的

《匹克威克外傳》一書中,

指 某人十分确信某事的結果;

(敢打賭)某事絕對不會發生)”

所以它與帽子沒有一毛錢關系~

書中有這樣一句話:

If I knew as little of life as that,

I'd eat my hat and swallow

the buckle whole.

如果我對生活了解的那麼少的話,

我就把帽子和帶扣吞下去。

從句裡的謂語動詞(I39)1

當然有時候也不真是為了打賭,

而是為了增加可信度,

比如:

If she’s here on time

then I’ll eat my hat!

如果她能準到,我就把帽子吃了。

(言外之意:她絕不可能準時到)

從句裡的謂語動詞(I39)2

與eat相關趣味短語

跟小編一起來玩轉它們吧!

eat someone for breakfast

把某人當早餐吃了?

恐怖片現場?

其實吧...這是一句氣勢滿滿的宣言!

其實它指的是

(比賽中) “輕松擊敗某人”~

I will eat him for breakfast

in the match tomorrow.

明天的比賽我一定能輕松擊敗他!

從句裡的謂語動詞(I39)3

eat like a horse

從表面看,horse是馬,

那eat like a horse是“像馬一樣吃東西”嗎?

千萬别按照字面理解,

這裡形容的是:

某個人特别!能吃!吃得很多!

這裡科普一下,

馬的食量非常大,

據說每天食量8公斤左右~

從句裡的謂語動詞(I39)4

Rohit is thin as a stick yet

he eats like a horse.

雖然羅希特骨瘦如柴,

但他每頓飯都吃的很多。

小編一直都想成為這樣的人~

從句裡的謂語動詞(I39)5

它的反義詞就是——

eat like a bird

“你長了個鳥胃口”

其實就是在形容“胃口”特别小~

所以eat like a bird=“飯量少”

Pooja was very concerned about

her figure so she always ate like a bird.

普佳十分在意她的身材,

所以她每頓飯都吃的很少。

從句裡的謂語動詞(I39)6

won't eat you

“又不會吃了你”

這個短語直譯成中文就能猜得出來,

一般想鼓勵(忽悠)别人勇敢做某事的時候,

就可以用來打打雞血——

“怕啥,沒事兒~"

從句裡的謂語動詞(I39)7

That cute girl (or boy) won't

eat you if you screw up this date.

如果你搞砸了這次約會,

那個可愛的女孩(男孩)又不會吃了你。

從句裡的謂語動詞(I39)8

以上,你學會了嗎?

新學期,新開始,新規劃

你們準備好了嗎?

就趁現在

讓我們英語口語學起來!

告别焦慮,反超勁敵

免費體驗核心公開課

擺脫啞巴英語,就在這一課!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关時尚资讯推荐

热门時尚资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved