這段時間天氣的變化,讓人們感覺到無比的燥熱,晚上不開空調似乎都睡不着覺。那自然會有些人因此而生病,小編的同事早上一來就萎靡不振說到“I am sick”,一旁的老外同事聽到,立馬讓他去廁所。這是為什麼呢?
其實在英語中,用“I am sick”一定要謹慎,說到sick,大家一定第一時間想到的是生病,但其實這裡的“I am sick”并不是我生病的意思,
如果你說I feel sick隻能表示“我感覺自己要吐了”,再比如你說“You look sick”,說的是“你看起來要吐了”舉個例子:I feel sick. Where is the restroom?我有點想吐,衛生間在哪兒啊?
那如何正确表達自己“生病”了,你可以說“I'm ill”,雖然sick在英語中有生病和嘔吐的意思,但是日常的口語中大家更多用ill來表示生病。
不同文化都有自己的習慣和特點,我們善意看待并且接受就好,不一定要去死磕糾結。比如前段時間的“黑人擡棺”,大家能夠理性看待,就是一次文化傳播的典範。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!