文鄒鄒和文绉绉的區别?“文绉绉”是正确的,“文鄒鄒”是誤寫“文绉绉”意思是指說話不口語化,有文學教養,有涵養,形容人談吐、舉止文雅的樣子出自《水浒傳》第九十回:“那漢道:不必文绉了有肉快切一盤來,俺吃了,要趕路進城公幹”,現在小編就來說說關于文鄒鄒和文绉绉的區别?下面内容希望能幫助到你,我們來一起看看吧!
“文绉绉”是正确的,“文鄒鄒”是誤寫。“文绉绉”意思是指說話不口語化,有文學教養,有涵養,形容人談吐、舉止文雅的樣子。出自《水浒傳》第九十回:“那漢道:不必文绉了。有肉快切一盤來,俺吃了,要趕路進城公幹。”
“文绉绉”造句:
你别那麼文绉绉地講話,吉米先生。
伯莎故事講得帶點兒文绉绉的學究氣。
他還得在那些文绉绉的字眼上面多多推敲。
您瞧韓佳,一看到美景,說話就文绉绉的了。
傻孩子,那些都是聖人至言,都是先皇欽點的科考文集,當然文绉绉了。
新的公衆需要比文绉绉的夫子所提供的更有味道的作品。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!