國人常把傻瓜或說話不正經、辦事不認真、處事随便、好出洋相的人叫做“二百五”。但是,它的來曆您知道嗎?現列出如下:
源于戰國故事
戰國時期,有個曆史人物叫蘇秦,是個縱橫家。他說服齊、楚、燕、趙、魏、韓六國聯合起來,結成同盟,對付共同的敵人——秦國,從而受到了大國君王的賞識,被封為丞相,史稱“六國封相”。
正當蘇秦在齊國積極效力的時候,遇上了刺客。蘇秦被當胸刺了一劍,當天晚上,就不治身亡了。齊王聽到這個消息,非常生氣,立即下令捉拿兇手。可是刺客已逃得無影無蹤,到哪裡去捉呢?齊王靈機一動,想出了“引蛇出洞”的妙計。他下令把蘇秦的頭割下來,還讓人用鞭子抽打他的屍體,弄得滿頭滿臉都是血。然後把血淋淋的人頭懸挂在城門口,張貼出黃榜,上面寫着:“蘇秦是個大内奸,死有餘辜。齊王一直想殺了他,卻沒想到什麼好的辦法。今幸有義士為民除害,大快人心。齊王下旨重賞,獎勵黃金千兩,請義士來領賞。”
此榜一出,果然有人上了鈎。竟有四人前來領賞,而且他們都一口咬定:蘇秦是自己殺的。于是士兵把他們“請”到齊王跟前。齊王見到他們四個人,恨得咬牙切齒。可他還是煞有介事地問:“這一千兩黃金,你們四個人怎麼個分法?”這四個人不知道中了計,還高興得立即回答說:“這好辦,1000÷4=250,每人二百五。”
齊王一聽他們還樂滋滋地想着賞金,拍案大怒:“把這四個二百五推出去斬了!”這四個人就成了替死鬼被殺了。而真正的刺客,據說是秦國派來的殺手,早就逃回秦國去了。從此民間便留下了二百五的說法,人們常用它來形容傻瓜、笨蛋和被财色所迷惑的人,而這個版本也是“二百五”流傳最廣的故事。
源于民間傳說
從前有一個秀才,為了考取功名發奮苦讀了大半輩子,可還是中舉無望,連兒子都沒有生。到了晚年,老秀才終于心灰意冷淡泊名利了,結果膝下反倒喜得雙丁。秀才回想一生成敗,不由得感慨萬千,于是給兩個兒子起名:一個叫做“成事”,一個叫做“敗事”。從此秀才在家閉門課子,日子也過得其樂融融。
一天,秀才吩咐妻子道:“我要去集市上逛逛,你在家督促二子寫字,大的寫三百,小的寫二百。”秀才趕集回來之後,詢問二子在家用功如何,老婆答道:“寫是寫了,不過成事不足,敗事有餘,平均起來兩個都是二百五!”
源于唐朝吏名
唐朝國都長安的京兆尹(類似于今天的北京市長)權勢很大,出巡時有龐大的儀仗隊伍。在最前開路的小吏原為一員,官名叫“喝道伍佰”。開路時,他手裡拿着一根長竿趕開路人。後來,喝道伍佰增為二員,但長安群衆并沒有以兩個伍佰去稱呼他們,反而說他們是共稱伍佰,于是每人就被稱為二百五。又因為他們每人手中持一長竿,所以又稱他們為“二稈子”。于是“二百五”和“二稈子”就這樣傳了下來。今天,“二百五”與“二稈子”都是莽撞、無禮、粗魯之人的代名詞。
源于推牌九
說是來自“推牌九”。牌九是舊時的賭具,其中有“二闆”(四個點)和“幺五”(六個點)兩張牌。這兩張牌和在一起是十個點,在推牌九時被稱作“斃十”。“斃十”在牌九中是最小的點,誰都比它大,它什麼牌也吃不了,所以牌局上的賭友就用二闆和幺五的簡稱“二闆五”來形容那種什麼也幹不了的無用之人。久而久之,在流傳過程中發生音變,“二闆五”成了“二百五”,它的含義也變成諷刺那種自作聰明,辦事不靠譜,腦子缺根弦的主了。
源于古人包錢習慣
古代人用銀子按兩劃分,一般五百兩為“一封”,用紙包好,有點像我們現在喜歡把硬币包一包一樣。五百兩是“一封”,而二百五十兩就是“半封”了。因為“半瘋”與“半瘋”是諧音,所以後來人們就把瘋瘋癫癫的人稱做“二百五”了。
源于“半吊子”一說
這一說還是錢有關。古錢币外圓内方,中間有方孔,所以古錢又曰“孔方兄”。古人為了攜帶方便,就用繩子從孔中把錢串起來,一千枚為一貫,後來叫一串。到了清朝,一串又稱一吊。《紅樓夢》裡鳳姐就說過,襲人月銀是2兩,晴雯等大丫頭月錢是一吊錢。一千枚錢稱一吊,一枚錢又稱一個大子,五百錢就是半吊,用半吊不夠一吊的數,比喻心眼不夠數。“半吊的一半”就是“二百五”,即二百五十文大子。現在很多地方也都有“半吊子”一說。
其他說法
從前有一個傻瓜,家道中落。有一天他去賣傳家至寶,寶物上寫“賣金二百五十八兩”,結果他賣的時候有人和他讨價還價,硬是隻給250,他想250就250,于是賣得金子250兩,很多人笑話他少要了8兩金子,笨蛋一個。從那以後人們就把做事糊塗的人稱為二百五。
到了現代,據說有人學唱歌星伍佰的歌,怎麼也學不象。别人說他頂多算半個五百。
山東棗莊、微山、江蘇徐州方言“半熟(讀作‘半浮’)”就是“二百五”的意思,這裡把傻瓜或說話不正經、辦事不認真、處事随便、好出洋相的人稱為“半熟(讀作‘半浮’)”。
綜上,“二百五”的來曆可真謂五花八門。不過,“二百五”不是一個很古老的詞,不用說《爾雅》、《說文》、《康熙字典》不載,即便《辭源》、《辭海》也不見蹤迹,隻有《現代漢語詞典》收有詞條,卻也未标明出處,隻提示了一句“半瓶醋。”“半瓶醋”出自元雜劇《司馬相如題橋記》:“如今那街上常人,粗讀幾句書,咬文嚼字,人叫他做半瓶醋。”何謂“半瓶醋”,即“一瓶子不滿,半瓶子晃蕩”,比喻一知半解卻好人前賣弄,也叫“半吊子”。
在稍早的文字記載中,清代吳趼人《二十年目睹之怪現狀》(發表于1903年-1905年)第八十三回:“原來他是一個江南不第秀才,捐了個二百五的同知,在外面瞎混。”說的也是“錢數”。所以,分析來看,猜測“二百五”一詞很可能産生于晚清民初。至于“半吊子”,可能就更早一些了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!