tft每日頭條

 > 圖文

 > 詩經簡要賞析

詩經簡要賞析

圖文 更新时间:2024-07-23 03:18:31

詩經簡要賞析?【原文】南有喬木,不可休思漢有遊女,不可求思,我來為大家科普一下關于詩經簡要賞析?下面希望有你要的答案,我們一起來看看吧!

詩經簡要賞析(詩經賞析漢廣)1

詩經簡要賞析

【原文】

南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。

漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其馬。

漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

翹翹錯薪,言刈其楚。之子于歸,言秣其駒。

漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。

【譯文】

南山的樹啊大又高,但我不能到那裡歇息去。江邊有個散步的姑娘,打算追求迎娶沒希望。漢江的水啊寬又廣,但我無法遊泳到江岸去。江水大浪滾滾又漫長,但我不能擺渡空憂傷。濃密交錯的雜樹啊,我要用刀去割它的荊條。如果那姑娘能嫁給我,我要喂馬駕車迎新娘。漢江的水啊寬又廣,但我無法遊泳到江岸去。江水大浪滾滾又漫長,但我不能擺渡空憂傷。濃密錯雜的草叢啊,我要用刀去割來那萎蒿。如果那姑娘能嫁給我,我要喂馬駕車迎新娘。漢江的水啊寬又廣,但我無法遊泳到江岸去。江水大浪滾滾又漫長,但我不能擺渡空憂傷。

【評析】

本詩描繪了一位飽受相思之苦的男子的單戀情緣,他得不到自己向往的愛情,連向自己愛慕的人親口表達愛意的機會都沒有,詩中表現了深深的失望和苦悶。

詩中反複述說樹木、江河的阻礙,傳遞了不能與河對岸女子相見的悲苦。對于詩中“言秣其馬“言秣其駒”兩句,一般有兩種不同的解釋:有人說是男子對自己迎娶女子、準備馬匹的幻想;有人說是女子就要出嫁,連送親的馬匹都已經準備好了。然而,無論如何結果都一樣,那就是男子沒能如願以償地和自己愛慕的女子結為夫妻,這一含而不露的表達,更增添了詩中的傷感,意味無窮。

關于這首詩作所要表達的主題,《毛詩序》說是贊文王“德廣所及也”,這似乎有些牽強。《文選》注引用《韓詩序》中的話:“《漢廣》,說(悅)人也。”而清朝陳啟源在《毛詩稽古編》中更進一步發揮其意:“夫說(悅)之必求之,然唯可見而不可求,月慕說益至。”這可以說是對此詩主旨最為恰當的闡釋,詩中“漢有遊女,不可求思”就可視為體現這一主題的中心句。

對于文中男主人公的身份——樵夫,曆來各倫家似乎都無争議,然而對于女主人公卻衆說紛纭,其中魯齊韓三家詩解“遊女”為漢水女神,認為詩中描寫的是人與神之間的愛戀。然而,縱觀《詩經》的總體風格,似乎應是對現實人生的寫照,“十五國風”也都為歌唱世俗生活、感情的民謠,與神話傳說聯系在一起未免有些牽強。清人王世禎則認為,《漢廣》是中國山水文學的開端。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved