tft每日頭條

 > 生活

 > 哦好奇怪你居然沒有臉紅日語

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語

生活 更新时间:2024-07-20 08:22:58

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)1

你有沒有這樣一個發現:

有些日語單詞好像經常聽到,即使不看翻譯,隻看人物的表情也能猜出八九分

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)2

或是身邊的朋友,雖然不會日語,卻時不時地用一些好像是日語的單詞,比如:大姨膠布,她大姨媽……怎麼總是說大姨呢?到底是什麼意思呢

今天,青菜醬學姐就帶領大家學習一下這些常見又好玩的日語~

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)3

1. 她大姨媽

ただいま

“她大姨媽”是由日語“ただいま”的發音轉換而來的,意思是“我回來了”。這是一種日本人常用的打招呼用語。

外出回到家時要說:“我回來了。”

對應的回答也是固定的:“你回來了。”(お帰り)

還記得嗎?

蠟筆小新每次都故意說反,

回到家時大聲地說“你回來了”,

然後美伢無奈地糾正:

“不是你回來了,是我回來了。”

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)4

2. 海艾~

へぇ~

這是一個語氣詞,表達一種驚訝的感情。

可以理解為:啊/哎呀/哇噻~發音有點不簡單,從三聲逐漸轉變為二聲,最後轉變為一聲。

你是不是經常在日本綜藝節目中,看到很多日本人一起發出這種“海艾~”的聲音,他們其實是在說:哇塞,原來是這樣啊!

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)5

學姐每次聽到都覺得好浮誇

海艾~還可以小聲地說,

比如:偷偷聊八卦

那個人呐...

啊~原來是這樣的。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)6

3. 納尼

なに

納尼,是一個語氣詞,相當于中文的“什麼?!

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)7

”的意思。納尼也是日常生活中,中國使用頻率較高的日語。比如:

“告訴你個好消息,報告不是今天交,是昨天...”

“納尼?!”

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)8

“桌子上的面包你吃了嗎...我剛才看到狗狗舔過...”

“納尼?!”

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)9

但是在日本,含蓄的日本人在生活中并不常使用,反而是在漫畫中較為常見,表達人物的高度驚訝。

4. 牙巴一

やばい

“牙巴一”一詞表達一種感受上的極限,是很多日本年輕人會說的口頭禅,使用的情況有很多,可以簡單地分為遇到好事和遇到壞事來理解。

遇到壞事:糟糕透了!完蛋了!

例如:完了,沒時間了!

(やばい、時間がない!)

遇到好事:超級好~

例如:超級好吃~

(やばい美味しい~)

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)10

不要小看這麼一個簡短的單詞,聽說,近年來由于“牙巴一”在各種語境中的廣泛使用,有人專門在論文中研究過它的現狀和使用。很厲害,有木有。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)11

5. 一拉蝦一嗎塞

いらっしゃいませ

這句話不管是在日常生活中還是日劇中都經常聽到,隻有由于比較長,很多人都沒有聽清或記住,其實是“歡迎光臨”的意思。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)12

想象一下你走進一家日本拉面店,門鈴響起,一個日本小哥停下手中的工作,擡起頭熱情地對你說:“いらっしゃいませ~”

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)13

6. 大姨膠布

大丈夫

大丈夫這三個字對我們中國人來說并不陌生,你是不是想到了“男子漢大丈夫”“大丈夫行不更名,坐不改姓”,

同學,你走錯片場了……

大丈夫的日語發音是“大姨膠布(だいじょうぶ)”,意思是“沒事~沒關系~”

學姐覺得宮崎駿的動漫《狼的孩子雨和雪》中,雨趴在媽媽花的腿上求安慰,花拍着他的後背說:“沒事了,沒事了。”實在太溫暖了~

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)14

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)15

可是有些時候,嘴上說沒關系,就真的沒關系了嗎?那你就太天真了!

下面一張圖提供給大家參考,你猜這是什麼意思呢~

看懂的小夥伴們歡迎留言公布你的翻譯答案~

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)16

7. 擡很

大変

擡很,是非常,相當的意思。

短語大変ですね〜,

可以理解為:

太不容易了!

結合下面的圖片,相信你會理解的更為透徹。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)17

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)18

8. 麻吉

マジ

麻吉,當作短語單獨來說,表示驚訝,震驚,相當于中文的“真的啊!”,可以使用的場合多種多樣,大家可以配合以下表情,自己理解消化。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)19

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)20

吓出了兩條小鼻涕~

9. 新基詞哇一次末hi to ci

真実はいつもひとつ

“真相永遠隻有一個。”這是名偵探柯南裡最為經典的台詞,相信很多人都知道。

你有沒有偷偷地帶上一副眼鏡,

邊模仿柯南自信睿智的神情,帥氣的轉身和手勢,

邊大聲地喊出:真実はいつもひとつ!

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)21

10.醬/困

ちゃん/君(くん)

用于關系親密的朋友,家人之間。“小XX”,比如:小花,小明......隻是日本人把男女分開來稱呼,女生用ちゃん,男生用君。

正如,本人青菜醬就是你們的學姐了。

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)22

哦好奇怪你居然沒有臉紅日語(在我身邊居然潛伏着這麼多日語)23

新浪微博 @iRent日本租房

微信平台 iRent日本留學租房

: :

· 我 在 i R E N T ·

| 寓 | 見 | 你 |

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved