tft每日頭條

 > 生活

 > 詩經螽斯全文及譯文

詩經螽斯全文及譯文

生活 更新时间:2024-07-24 23:15:57

白露夜,送走秋老虎,涼意漸至,妻說:開窗睡覺。

在城裡,夏夜,是要關窗睡覺的。窗玻璃是雙層,隔音效果好。窗簾也要兩層,一層遮光布,一層或精梳棉或法蘭絨,總要厚實垂挂為好,可擋光亮。關上窗、拉上窗簾,一間屋子就像一個人塞上耳朵閉上眼睛,徹底切斷了與這個世界的聯系。打開空調,世界便獨立了。在鄉下,窗,被喊成“窗門”。意思窗不隻是窗,也是通往世界、聯結世界的一個門戶。

是夜,關了空調,拉開窗簾,打開窗門,隔着一層薄薄的窗紗,外面的世界就湧了進來。先是秋涼。秋天的涼和空調的涼不同,空調的涼是一陣風,從一排窄窄的出風口擠出,一縷一縷地打在人身上。秋涼是爬過窗棂,透過窗紗,慢慢地浸入房間,浸沒一張床墊、一個身體、一個夢境。然後,整個房間就與外面的世界聯成一體。我感覺自己鋪陳在床墊的肉體秋意漸濃,便拉了拉夏被,蓋住肚皮、胸口,阻擋秋涼浸入身體。蟲聲是順着秋涼,向着天空,爬了五層樓高的天梯,才進入房間的。蟲子很多,認識的不認識的響成一片。蟋蟀的“㘗㘗”聲最是響亮,聽上去就有種沖鋒陷陣的火藥味。蟋蟀大約是鳴蟲中最為好戰的,夜濃更深,還在自己的領地上巡邏、放哨。遇見過路的蟲子,喊幾聲,算是警告。遇見入侵者,便伸出大颚,打上一架。不過,大多數時候沒架可打,便在那裡掀開了翅膀自顧自地鳴唱,像是隻有一個人的軍事演習。

《豳風·七月》說:“七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。”過去,蟋蟀是一點一點登堂入室的,“在野、在宇、在戶”,入了戶,到了床下,天便涼了。詩中用周曆,以陰曆十一月為歲首,十月已是歲末,十分寒涼。蟋蟀是需要向人間借一點煙火的溫度的。

可惜,現在蟋蟀進了城。進了城,就入不了戶,更到不了床下了。像一個外來者,隻能喊叫得更賣力些、響亮些,蟲聲透過窗紗,也算是入了戶。至少,聲音入了戶了。竈雞叫聲并不響,似害羞。鄉下,竈雞們白天是藏在暗處的,不發一言。晚上,夜色擋着,才發幾聲,不過,仍輕如呢喃,“唧喱、唧喱”。一有響動,便立即噤聲。和蟋蟀較,竈雞外形不佳,背拱得厲害,鄉下人稱其為“駝背蟋蟀”。不過,跳得很高,遇危險,隻一彈,便失了蹤影。螽斯叫聲簡單,“吱吱”個不停,雖不響亮,勝在蟲多,幾萬隻、上億隻響成一片,便顯得有聲有勢。《周南·螽斯》形容螽斯,“诜诜兮、振振兮、薨薨兮、繩繩兮、揖揖兮、蟄蟄兮”,都是很多的樣子。螽斯會生,過往人希望多子多孫,就拿螽斯做喻。要祝福人,就說:“祝你像螽斯一樣,多子多孫!”

詩經螽斯全文及譯文(詩經中為何會用)1

2016年8月,秦氏絹藝藝人王順嬌在制作寓意“國聚百财,繁榮昌盛”的《蝈蝈白菜》。蝈蝈又名螽斯。新華社發

躺在床上,聽着螽斯的子子孫孫的鳴叫聲,厚而密實,像一張巨大的網,托舉着我的肉體。半夢半醒之間,不像是睡在床墊上,而是睡在一片蟲聲之上。蟬,原是喊得很響的,但這個時節已經是強弩之末,《詩》中提到:“四月秀葽,五月鳴蜩。”“蜩”就是蟬。怕是喊了一個夏天,喊啞了嗓子。何況在夜裡,蟬是不太喊的。這個夜裡,隻偶爾“喳——”地喊一嗓子,聽去像是突然做了個長長的噩夢,驚醒之後,沒有方向地亂飛。還有油葫蘆、蝽蛉、紡織娘什麼的,不清楚有沒有住進這個城市,有沒有浪迹在這一片蟲聲裡。這個城市,許多我不認識的蟲子,許多陌生的蟲聲,透過窗紗,進入我的房間。白露夜,有涼意,有蟲聲,有月色和星光,通過打開的窗子,一起湧入。是夜,我的夢境和萬物在一起,和這個世界在一起。想起唐人名句:“今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。”那應是春夜,在鄉下,剛醒來的蟲子們蠢蠢欲動。春天,是美好的季節。現在,到了秋天,蟲子們還是不願意睡去。秋夜,也是很好的時節,有很好的蟲聲。今夜,窗外那些蟲子,與春天夜的那些蟲子,與唐人筆下的蟲子,與周人《詩》中那些蟲子,遙遙地唱和。四時流轉,數百年幾千年的時間,便如水一樣,融化在一起。于是,我與萬物互聯,與萬時互通。白露夜,蟲聲又透綠窗紗。打開窗子,蟲聲裡,妻睡得很安穩。不知妻的夢境裡,有沒有蟲聲四起?

欄目主編:龔丹韻 文字編輯:夏斌 題圖來源:圖蟲 圖片編輯:蘇唯

來源:作者:半文

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved