《雨霖(lín)鈴·寒蟬凄切》
宋·柳永
寒蟬凄切,對長亭晚,
驟雨初歇。都門帳飲無緒,
留戀處,蘭舟催發。
執手相看淚眼,竟無語凝(níng)噎(yē)。
念去去,千裡煙波,
暮(mù)霭(ǎi)沉沉楚天闊。
多情自古傷離别,更那堪(kān),
冷落清秋節!今宵酒醒何處?
楊柳岸,曉風殘月。
此去經年,應是良辰好景虛設。
便縱有千種風情,更與何人說?
譯文
秋後的蟬叫得是那樣地凄涼而急促,面對着長亭,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞别,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不舍的時候,船上的人已催着出發。握着手互相瞧着,滿眼淚花,千言萬語都噎在喉間說不出來。這一程又一程,千裡迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離别,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對凄厲的晨風和黎明的殘月了。這一去長年相别,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?
賞析
《雨霖鈴》是柳永著名的代表作。這首詞是詞人在仕途失意,不得不離京都(汴京,今河南開封)時寫的,是表現江湖流落感受中很有代表性的一篇。這首詞寫離情别緒,達到了情景交融的藝術境界。詞的主要内容是以冷落凄涼的秋景作為襯托來表達和情人難以割舍的離情。宦途的失意和與戀人的離别,兩種痛苦交織在一起,使詞人更加感到前途的暗淡和渺茫。 全詞分上下兩阕。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!