最近筆者的小侄做暑假作業,常常把"了了"和“寥寥”給搞混了。而且,大多數時候,他都給寫做“了了”,原因當然是簡單,可以少些幾筆。事實上,這兩個詞雖然讀音相近,卻也不是一個聲調,在詞義上更是一點不相幹。
至于 "寥寥",原義為空虛、空闊。如左思《詠史》中的"寥寥空宇中,所講在玄虛"。唐代韓愈《感春》詩中:“青天高寥寥。”之後又被引申為稀少,孤單的意思。如我們最常用“寥寥無幾”,唐朝詩人劉長卿《過鄭山人所居》中所言:“寂寂孤莺啼杏園,寥寥一犬吠桃源。”.也都是這個意思。
看到了這裡,相信大家不會再搞混這兩個詞語了吧。“寥寥數筆”肯定不會是“了了”,“不甚了了”也肯定不會寫成“寥寥”了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!