tft每日頭條

 > 知識

 > 四年級上冊語文古詩清平樂村居

四年級上冊語文古詩清平樂村居

知識 更新时间:2025-04-04 04:36:45
四時田園雜興·其二十五

宋 範成大

梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛱蝶飛。

譯文

初夏時節,金黃的梅子挂滿枝頭,杏子也變得鮮亮飽滿,田裡麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡正在結籽。

白天變長了,大家都在田間忙碌,籬落邊無人經過,隻有蜻蜓和蝴蝶繞着籬笆飛來飛去。

注釋

雜興:有感而發,随事吟詠的詩篇。

籬落:籬笆。

雜興:随興而寫的詩。興讀第四聲。

蛱蝶:蝴蝶。

本詩描寫了初夏時節江南鄉村的美麗景象。

表達了詩人對田園風光、對大自然的熱愛和贊美之情。

宿新市徐公店

宋 楊萬裡

籬落疏疏一徑深,樹頭新綠未成陰。

兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。

譯文

稀稀落落的籬笆旁,一條小路通向遠方,路旁樹上的花瓣紛紛飄落,新葉剛剛長出還未形成樹蔭。

小孩子奔跑着追趕黃蝴蝶,可是蝴蝶飛入菜花叢中就再也找不到了。

注釋

新市:地名。

徐公店:姓徐的人家開的酒店名。

公:古代對男子的尊稱。

籬:籬笆。

疏疏:稀疏。

徑:小路。

新綠:一作:花落

陰:樹葉茂盛濃密而形成的樹蔭。

急走:奔跑。走,跑的意思。

賞析這是一首描寫暮春農村景色的詩歌,描繪了一幅春意盎然的景象。

四年級上冊語文古詩清平樂村居(語文四年級下冊)1

清平樂·村居

〔宋〕辛棄疾

茅檐低小,溪上青青草。醉裡吳音相媚好,白發誰家翁媪?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。

譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發的是誰家的公婆父老?

大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裡編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。

注釋

清平樂(yuè):詞牌名。

村居:題目

茅檐:茅屋的屋檐。

吳音:吳地的方言。作者當時住在信州(今上饒),這一帶的方言為吳音。相媚好:指相互逗趣,取樂。

翁媪(ǎo):老翁、老婦。

鋤豆:鋤掉豆田裡的草。

織:編織,指編織雞籠。

亡(wú)賴:這裡指小孩頑皮、淘氣。亡,通“無”。

卧:趴。

《清平樂·村居》教學設計

【教學目标】

1. 正确、流利、有感情地朗讀課文,背誦課文。

2. 學會本課的3個生字,适時引領學生理解“翁媪”“無賴”等詞語的意思。

3. 朗讀課文,放飛想象,感受鄉村田園生活的靜谧與美好,體會詞人對溫馨、平和的鄉村生活的向往之情。

4. 引領學生總結并運用“看圖猜一猜”“聯系上下文想一想”“同桌議一議”的方法學習古詩詞。

【教學重點】

朗讀課文,背誦課文,感受鄉村田園生活的靜谧與美好。

喜歡就關注,學習找我不迷路,記得點贊哦!

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关知識资讯推荐

热门知識资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved