tft每日頭條

 > 生活

 > 畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析

畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析

生活 更新时间:2025-02-05 00:56:55

畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析(經典文言文賞析)1

原文

昔有人乘船渡海,失一銀釪①,堕于水中。即便思念:“我今畫水作記,舍之而去,後當取之。”

行經二月,到師子諸國,見一河水,便入其中,覓本失釪。

諸人問言:“欲何所作?”答言:“我先失釪,今欲覓取②。”

問言:“于何處失?”答言:“初入海失。”

又複問言:“失經幾時?”言:“失來二月。”

問言:“失來二月,雲何此覓?”答言:“我失釪時,畫水作記。本所畫水,與此無異,是故③覓之。”

又複問言:“水雖不别,汝昔失時,乃在于彼,今在此覓,何由④可得?”

爾時衆人無不大笑。

注釋
  1. (yú):同“盂”,僧人的食器。
  2. 覓取:尋找,求取。
  3. 是故:因此,所以。
  4. 何由:怎能。
譯文

從前有一個人乘船過海,不小心把一個銀制的盂掉到海裡了。他當時就想:“我現在把水面的樣子畫下來作為記号,暫時不用去管它,以後有時間再來撈取。”

經過了兩個月,他到了獅子國,看見一條河,便跳到水中尋找那隻丢失的盂。

旁邊的人問他:“你這是想做什麼?”他回答說:“我以前丢失了一隻盂,現在想找回來。”

旁邊的人又問:“在什麼地方丢的?”他回答說:“在剛渡海的時候。”

旁邊的人接着問:“丢了多長時間?”他說:“丢失了兩個多月。”

旁邊的人又問:“丢失兩個月了,為什麼在這裡找呢?”他回答說:“我丢失盂時,把水面的樣子畫下來作為記号。這裡的水面和我畫的水面完全一樣,所以在這裡尋找。”

旁邊的人接着再問:“水雖然沒有不同,但你丢東西的時候是在那個地方,現在卻在這個地方尋找,怎麼能找得到呢?”

這時周圍的人都大笑起來。

畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析(經典文言文賞析)2

禅機故事

不能隻想而不去做

從前有兩個和尚,一個貧窮,一個富有。

有一天,窮和尚與富和尚在一塊兒聊天。

窮和尚說:“我想去南海朝聖,你覺得怎麼樣?”

富和尚聽了,冷笑了一聲,然後又從頭到腳打量了一番窮和尚,禁不住大笑起來。

窮和尚詫異地問:“怎麼了,我說的有問題嗎?”

富和尚說:“我沒有聽錯吧?你一無所有還想去南海?你說說你憑借什麼東西去南海呢?”

窮和尚說:“一個缽盂就足夠了。”

富和尚哈哈大笑起來,說道:“這裡距離南海來回要好幾千裡路,路上有無數的艱難險阻,這可不是鬧着玩的。我幾年前就打算去南海了,等我将糧食、用具等準備充足,再買上一條大船,找幾個水手和保镖,就可以去南海了。你現在就憑一個缽盂就要去南海,怎麼可能?我看你還是别做白日夢了!”

畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析(經典文言文賞析)3

窮和尚不想再與富和尚争執下去,第二天一大早就隻身踏上了去南海的路。

這一路上,他的确嘗盡了各種艱難困苦。有時口渴難耐,有時餓得發暈,腳底的水泡更是鑽心地疼痛。

即使如此辛苦,但他卻一點也沒想到過放棄,始終向着南海的方向前進。

一年過去了,窮和尚終于到達了夢想的聖地:南海。

兩年後,窮和尚從南海歸來,手中依舊隻有着一個缽盂。

在過去的兩年裡,窮和尚一路上增長了很多見識,在南海也學習了許多知識,回到寺廟後成為了一名學識淵博的和尚。

而那個富和尚,至今還在為去南海做着各種準備工作!

出處

古印度·伽斯那《百句譬喻經》

啟發與借鑒

畫鬼容易畫犬馬難文言文賞析(經典文言文賞析)4

這則佛教寓言故事與“刻舟求劍”頗為相似,雖然形式、内容不同,卻有着相同的寓意。

客觀事物總是不斷變化的,不能用靜止的形而上學的方法去處理變化的事物。如果堅持因循守舊,背離客觀規律,結果必然是徒勞無益甚至适得其反。

正如有些事情必須抓住時機,及時去做,如果等到時過境遷才想起去做,那時早已物是人非了。

上文的故事看似可笑,卻凝聚着古人的經驗和教訓,若不注意,現代人依然會犯同樣的錯誤。

(本文完)

想要了解更多精彩内容,快來關注“我愛文言文”。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2025 - www.tftnews.com All Rights Reserved