古詩每日一詩春日?
作者:杜甫
好雨知時節,當春乃發生。
随風潛入夜,潤物細無聲。
野徑雲俱黑,江船火獨明。
曉看紅濕處,花重錦官城。
注釋
好雨:指春雨,及時的雨。
乃:就。
發生:催發植物生長,萌發生長。
潛:暗暗地,靜悄悄地。
潤物:使植物受到雨水的滋養。
野徑:田野間的小路。
俱:全,都。
江船:江面上的漁船。
獨:獨自,隻有。
曉:清晨。
紅濕處:指帶有雨水的紅花的地方。
花重(zhong)(第四聲):花因沾着雨水,顯得飽滿沉重的樣子。
錦官城:故址在今成都市南,亦稱錦城。三國蜀漢管理織錦之官駐此,故名。後人又用作成都的别稱。也代成都。
譯文
這一場雨就好似選好時候,正當春天萬物生長之時就随即降臨。細雨随着春風在夜裡悄悄來到,它默默地滋潤萬物,沒有一點聲音。雨夜中,田野間的小路黑茫茫,隻有江中漁船上燈火獨自明亮着。要是早晨起來看看,錦官城裡該是一片萬紫千紅吧!(看看帶有雨水的紅花之地,就會看到在錦官城裡的花因沾上雨水而顯得飽滿沉重的樣子。)
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!