前天有位先生在我這個頭條号《張公解字》的文章後面留言,說許慎的《說文解字》,90%以上都解說錯了,後世的中國人用的多數是錯字别學。我雖然不能完全贊同此偏激說法——主要無法統計學上得出90%的結論,但照印象,我是大體同意這位先生的觀點的。
前面我解的那幾個字,如果你同意我的解法,那就是說,許慎老先生全解錯了。今天咱給老先生留點面子,找一個他不會解錯的字來解,這樣就不會打臉啦。
就挑“萬”字來說吧。“萬”字如今的字面意思是個十百千萬的萬,是個數字符号。由于是表達抽象的概念,所以在造字的時候,既不能用象形法,也不能用指事法,這幾個字應該用的都不是本義,而是假借過來的。這就是說,作為數字的“萬”,不是本義,那它原來的字面意思是什麼呢?萬萬想不到,它原本的字面意思是隻蠍子——是個象形字。
必須先解釋一下,作為數字符号的“萬”,其繁體字寫作“萬”字。所以“萬”字才是它的真身,而“萬”又是一個不講道理的簡化字。
先來看看萬字的變遷:
萬字的演化過程
很顯然,萬字原本就是個象形字,就是指一隻蠍子。後來又造出個“蠍”字,是因為“萬”字被借走不還了。
為什麼要借“萬”來表示好多好多的“萬”這個概念呢?還是看看《說文解字》:
說文解字
【卷十四下】【禸部】無販切(wàn)
萬,蟲也。從厹,象形。[9]
許慎說的很簡單,大約他覺得沒必要啰嗦。但後世的注,就有點複雜:
說文解字注
萬,蟲也。
謂蟲名也,叚借為十千數名,而十千無正字,遂久叚不歸,學者昧其本義矣。唐人十千作萬,故《廣韻》萬(簡體)與萬别。
這裡提到“遂久叚不歸,學者昧其本義矣”。
至于“萬”這個字,原本在甲骨文金文中也有,已經猜不出它表示什麼意思了。是不是跟原始宗教,跟那個著名的萬字符“卍”有關呢?這是個神秘的符号,具有無限豐富的意義,如今在藏傳佛教中,仍具有深刻的影響。
從“萬”簡化為“萬”——與其說是簡化,不如說是放棄“萬”字了,因為二者之間沒有字形相因的關系。“萬”本來就有,後人不過圖簡單,嫌繁愛簡,直接假借“萬”來表示這個極多的數了。
從此,“萬”字就從漢字中消亡了。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!