“愁雲慘淡”是一個成語。
“慘淡”,是“暗淡”的意思。“愁雲慘淡”,指陰沉沉的雲層遮得天色暗淡無光,也用來形容使人感到憂愁、壓抑的景象或氣氛。
天寶十三年的八月,塞北的天空早已飄起了鵝毛大雪。大地上的白草被北風席卷得七零八落。白雪降落在樹上,就仿佛一夜之間春風吹來,千樹萬樹開滿了梨花。雪花飛灑着,穿過了珠簾,沾濕了羅幕。就算是狐裘也不能保暖,更何況是錦緞做的被子呢!将軍們凍得拉不開角弓,都護們的盔甲冰冷得難以附身。無邊沙漠覆蓋着皚皚的冰雪,長空萬裡籠罩着慘淡的愁雲。
這一年,岑參第二次出塞,接替安西北庭節度使封常清幕府判官武判官。
武判官離别歸京(唐代都城長安)時,主帥在輪台(在今新疆維吾爾自治區米泉縣境内)東門外的營帳中為他餞行。軍帳中萦繞着胡琴、琵琶和羌笛的吹奏聲,久久不肯散去。
傍晚來臨,轅門前的大雪依然下個不停,紅旗僵硬得不能翻卷,連大風也拉扯不動它!
望着武判官的背景漸漸消失在白雪皚皚、屈曲回環的山路上,雪地上隻留下一行馬蹄的印迹,岑參惆怅之情油然而生,遂寫下這首《白雪歌送武判官歸京》:“北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。将軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裡凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪台東門送君去,去時雪滿天山路。山回路轉不見君,雪上空留馬行處。”
今日杭州大雪,千樹萬樹披雪花。想起被疫情阻隔千萬裡之外的親人和朋友,蓦然想起了岑參這首離别詩。
都說好男兒血氣方剛、志在四方,可他們也一樣有血有肉!
隻是,人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!