tft每日頭條

 > 圖文

 > 孔府門口對聯的内容

孔府門口對聯的内容

圖文 更新时间:2024-08-11 00:13:33

孔府門口對聯的内容(解密孔府大門楹聯)1

孔府門口對聯的内容(解密孔府大門楹聯)2

曲阜孔府大門楹聯

孔府門口對聯的内容(解密孔府大門楹聯)3

少點的“富” 出頭的“章”

孔府門口對聯的内容(解密孔府大門楹聯)4

《宋四家書法字典》中的“富”字

孔府門口對聯的内容(解密孔府大門楹聯)5

在山東曲阜的孔府大門旁,有一副天下聞名的楹聯,此聯傳為清代大學士紀曉岚所書。上聯為:“與國鹹休安富尊榮公府第”,下聯為:“同天并老文章道德聖人家”。該聯書聯俱佳,與孔府大門正上方的一塊藍底金字的“聖府”匾額交相輝映,堪稱孔府一寶。

然而,這副楹聯的上下兩聯中,各有一字與我們現行的規範漢字書寫不同:上聯的“富”字少了一點,寫成了“冨”;下聯的“章”字,最後一豎破日而出。同時兩字都不是繁體字,故而很多人認為是錯别字。

然而,堂堂的“河間才子”、《四庫全書》總纂官紀曉岚會寫錯字嗎?更何況還是挂在“天下第一家”衍聖公府的門柱上。于是便有人認為這是紀曉岚有意寫錯字。為什麼寫錯呢?因為其中暗藏玄機。

他們是這樣解讀的:上聯“富”字的寶蓋頭少一點,叫做“富貴無頂”;下聯“章”字一豎破日而出,叫做“文章通天”。并将二字冠以“最有文化的錯别字”。

居然還有人編出這樣的故事加以戲說。稱孔府這兩個“錯字”是神來之筆,系仙人指點。相傳在孔子第42代孫孔光嗣成親那一天,恰有神仙路過,看到孔府門前影壁上的“富”字,便把“富”字上的一點抹去了。孔家怪之,神仙道出了玄機:孔家不宜過富,要“去一點”。

于是,這種說法便像留聲機一樣在導遊嘴裡被反複播放,一些遊客深以為然,口口相傳,更擴大了這一錯誤說法的社會影響面。

我們姑且不論這種解讀是否符合儒家的禮樂教化,是否有損于孔子“德侔天地、道冠古今”的聖人風範,僅就文字本身而言,就是強不知以為知,見了駱駝就說馬背腫!

其實在古代,“富”字和“章”字這兩種寫法都是規範性書寫,它們都作為兩字的俗字或通字被廣泛使用着,隻是後來在漢字簡化過程中被淘汰了而已。

我們先看不加點的“冨”字。此字在唐代顔元孫《幹祿字書》中即有收錄,指明為正體“富”的俗字。但在實際書寫中,這種俗體寫法卻頗受古人青睐。為了進行量化比較,本人攝取了《宋四家書法字典》中的“富”字,可以看出,在15個“富”字中,不加點的為8個,加點的為7個,不加點的多于加點的。

我們再看出頭的“章”字。在古代碑帖中,此種寫法廣泛出現在隸、楷、行諸體中。《幹祿字書》也錄有該字,注明為正體“章”的通字。如下面這些出頭的“章”字,均出自中國書法史上的一些著名碑帖。

正所謂“古人未必然,而今人未必不然”,今天我們在閱讀古代文獻的時候,常常會犯這種以今度古、以己度人的錯誤。在孔府、孔廟、孔林中,這種所謂古人寫錯别字的說法還有很多,一些導遊添油加醋,信口胡說。事實上,由于曆代統治者關注祭孔活動,“三孔”的楹聯、匾額書寫極為嚴格和規範,其書寫者均為當時的博學鴻儒,一些匾額、楹聯還被全國各地的文廟所仿制,故不可能出現錯别字或随意性書寫。

如需參與古籍相關交流,請回複【善本古籍】公衆号消息:群聊

學習古籍版本,離不開查看實物、關注古籍網拍、了解市場價格!網拍是低成本、最方便的學習方法:

長按圖片選擇“識别圖中二維碼”關注點滴拍賣

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关圖文资讯推荐

热门圖文资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved