今天想和大家一起唱一首歌
ハレハレヤ(朗朗晴天)
這首由日本歌手羽生迷子創作
電子歌手v flower演唱
曲子非常抓人心弦
加上副歌的高音,非常有特色
在抖音上
這首歌配上宮崎駿導演的動畫電影
《懸崖上的金魚姬》中波妞和宗介的片段
感覺到異常的單純美好
讓一起感受朗朗晴天吧~
ハレハレヤ
|日語假名/羅馬字|
夜
よる
の街迷
まちまよ
いし穢
けが
れの亂歩
らんぽ
yoru no ma chi ma yo I shi ke ga re no rann po
夜間街上 躊躇不定 不淨地遊走
何処
どこ
から來
き
たのよ見窄
みすぼ
らしいね
doko ka ra ki ta no yo mi su bo ra shi I ne
你從哪裡來 為何衣衫褴褛
ねぇうちにおいで溫
あたた
めてあげるよ
nexeu chi ni o i de a ta ta me te a ge ru yo
呐 要不來我家吧 暖和一下
今
いま
までよく頑張
がんば
ったよね
ima ma de yo ku gann ba tta yo ne
堅持到現在真不容易
ここらで休
やす
んでみませんか
ko ko ra de ya sunn de mi ma senn ka
就在這裡稍事休息吧
ゆっくり話
はなし
をしませんか
yukku ri ha na shi wo shi ma senn ka
不慌不忙地聊幾句吧
——————————
とりあえず今夜
こんや
は安心
あんしん
さ
tori a e zu konn bann wa ann shinn sa
今晚姑且算是有了着落
足跡
あしあと
は雪
ゆき
が消
け
していた
ashi a to wa yu ki gake shi te I ta
雪把足迹掩埋在純白中
聲
こえ
はひどく痛
いた
んだ
koe wa hi do ku i tann da
說話聲中飽含滄桑
乾
かわ
いた乾
かわ
いた
kawa i ta ka wa I ta
幹渴難耐幹渴難耐
遠
とお
くの狐
きつね
がこんこんと
too ku no ki zu ne ga konn konn to
遠方清脆的狐鳴
僕
ぼく
たちを探
さが
しているようだ
boku ta chi wo sa ga shi te i ru yo u da
好像在尋找我們
そっと息
いき
を潛
ひそ
めた
so tto i ki wo hi so me ta
悄悄地屏住呼吸
このままこのまま行
い
こう
kono ma ma ko no ma ma i ko u
如此這般 如此這般 走下去吧
——————————
凍
い
てつく雪
ゆき
の中
なか
で
ite tsu ku yu ki no na ka de
凝凍如石的雪地中
確
たし
かな熱
ねつ
を帯
お
びた
tashi ka na ne tsu wo o bi ta
含着一股真切的溫熱
呼吸
こきゅう
をして聲
こえ
を焼
や
いて
kokyuu wo shi te ko e wo ya I te
呼吸交錯舌敝唇焦
燃
も
えた燃
も
えた禊
みそぎ
の火
ひ
moe ta mo e ta mi so gi no hi
燃起了燃起了 淨罪之火
さぁ縁
えん
の垣根
かきね
を超
こ
えて
sa enn no ka ki ne wo ko e te
來吧跨過因緣的籬牆
貴方
あなた
をもっと知
し
りたい
ana ta wo mo tto shi ri ta i
我想更加了解你
言
い
えないまま言
い
えないまま
ie na i ma ma i e na i ma ma
欲言又止欲言又止
いつの間
ま
にか雪
ゆき
は雨
あめ
になりました
itsu no ma ni ka yu ki wa a me ni na ri ma shi ta
不覺間積雪化作了雨露
——————————
夜明
よあ
け前貴方
まえあなた
は早々
そうそう
と
yo a ke ma e a na ta wa so u so u to
你趁着黎明還未到來
此処
ここ
から出
で
て行
い
ってしまった
koko ka ra de te i tte shi ma tta
匆忙地離開此處
あんなに泣
な
いていたのに
annna ni na i te I ta no ni
任由淚水淌下
溢
こぼ
れた溢
こぼ
れた
kobo re ta ko bo re ta
淚如雨下淚如雨下
今
いま
までありがとさんなんて
ima ma de a ri ga to sann nann te
說什麼感謝我照顧你那麼久
言
い
わないでよ置
お
いてかないで
I wa na i de o i te ka na I de
不必說啊不要走啊
きっと帰
かえ
れやしない
kitto ka e re ya shi na I
恐怕是不會回來了
このままこのまま
kono ma ma ko no ma ma
如此這般如此這般
____________________
いつか夢
ゆめ
で會
あ
えても
Itsu kay u me de a e te mo
以後我在夢裡遇到你時
貴方
あなた
にゃきっと屆
とど
かない
ana ta nya ki tto to do ka na i
肯定無法傳達給你
僕
ぼく
は此処
ここ
で僕
ぼく
は此処
ここ
で
boku wa ko ko de bo ku wa ko ko de
我就在這裡我就在這裡
袖
そで
を濡
ぬ
らしながら帰
かえ
りを待
ま
つだけ
sode wo nu ra shin a ga ra ka e ri wo ma tsu da ke
以袖掩面 袖口沾濕 靜待你歸來
さぁ宴
えん
のたけなわ超
こ
えて
saenn no ta ke na wa ko e te
來吧渡過酒宴的酣醉
生
い
きてみようか 今更
いまさら
iki te mi yo u ka i ma sa ra
讓我試着活下去 事到如今
禊
みそぎ
ぎの火
ひ
は禊
みそぎ
の火
ひ
は
miso gi no hi wa mi so gi no hi wa
淨罪之火淨罪之火
雨
あめ
に雨
あめ
に濡
ぬ
れていた
ame ni a me ni nu re te i ta
雨露潤澤将它熄滅
晴
は
れた晴
は
れた朝
あさ
ぼらけ
hare ta ha re ta a sa bo ra ke
煙霧消散在拂曉的晴空
見
み
てるかな
mite ru ka na
你能看到吧
關于 v flower
電子歌手,處理過的人聲制作成的電子聲音。是一個搖滾特化的富有力量的女聲音源。
角色設計是哥特主題,發型設計靈感來源于中世紀的羽毛頭飾。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!