木 蘭 詩
南北朝:佚名
唧唧複唧唧,木蘭當戶織。
不聞機杼聲,惟聞女歎息。
問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,
軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,
願為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍鞯,
南市買辔頭,北市買長鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,
不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬裡赴戎機,關山度若飛。
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
将軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。
策勳十二轉,賞賜百千強。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,
願馳千裡足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶将;
阿姊聞妹來,當戶理紅妝;
小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床,
脫我戰時袍,著我舊時裳。
當窗理雲鬓,對鏡帖花黃。
出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
譯 文
唧唧複唧唧,木蘭當戶織。
不聞機杼zhù聲,惟聞女歎息。
問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。
歎息聲一聲接着一聲傳出,木蘭對着房門織布。聽不見織布機織布的聲音,隻聽見木蘭在歎息。問木蘭在想什麼?問木蘭在思念什麼?(木蘭答道)我也沒有在想什麼,也沒有在思念什麼。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,
軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄,
願為市鞍馬,從此替爺征。
昨天晚上看見征兵文書,君主在大規模征兵,十二卷征兵文冊上,每一卷上都有父親的名字。父親沒有大兒子,木蘭(我)沒有兄長,木蘭願意為此到集市上去買馬鞍和馬匹,就開始替代父親去征戰。
東市買駿馬,西市買鞍鞯 jiān ,
南市買辔pèi頭,北市買長鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,
東邊集市買駿馬,西邊集市買馬鞍、馬墊,南邊集市買嚼子和缰繩,北邊集市買馬鞭。早晨離開父母遠去,晚上宿營黃河邊,
不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,
不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
聽不見父母呼喚女兒的聲音,隻能聽到黃河流水濺濺響。早晨離開黃河,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,隻能聽到燕山胡兵戰馬的啾啾的鳴叫聲。
萬裡赴戎機,關山度若飛。
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
将軍百戰死,壯士十年歸。
不遠萬裡奔赴戰場,像飛一樣地越過一道道關塞山嶺。北方的寒氣中傳來打更聲,清冷的月光映照着冰冷的鐵制铠甲。将軍和壯士身經百戰,有的為戰死,有的轉戰多年勝利歸來。
歸來見天子,天子坐明堂。
策勳十二轉,賞賜百千強。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,
願馳千裡足,送兒還故鄉。
歸來朝見天子,天子坐在殿堂之上。十二卷策書上都記有木蘭的功勳,賞賜了很的黃金。天子問木蘭有什麼要求,木蘭說不願做尚書郎,希望騎上千裡馬,送我回到故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶将;
阿姊聞妹來,當戶理紅妝;
小弟聞姊來,磨刀霍huò霍向豬羊。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶着到城外迎接她;姐姐聽說妹妹回來了,站在房門口梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,磨刀霍霍殺豬宰羊。
開我東閣門,坐我西閣床,
脫我戰時袍,著我舊時裳。
當窗理雲鬓bìn,對鏡帖花黃。
打開我東閣的門,坐在床邊,脫下我的戰袍,穿上以前女兒裙,在窗邊整理起如雲的發髻,對着鏡子貼上飾品。
出門看火伴,火伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
走出門去看戰友,夥伴們很驚慌,一起這麼多年,竟然不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
(提着兔子耳朵懸在半空中時)雄兔前腳會胡亂撲打,雌兔兩眼會眯着。雄雌兩兔一起跑時,怎能分辨哪個是雄兔哪個是雌兔呢?
賞 析
《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇叙事民歌,選自宋代郭茂倩編的《樂府詩集》。《木蘭詩》與漢代樂府民歌中的《孔雀東南飛》合稱“樂府雙璧”。詩中記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。
《木蘭詩》熱情贊揚了這位奇女子勤勞善良的品質,保家衛國的熱情,英勇戰鬥的精神,以及端莊從容的風姿。它不僅反映出北方遊牧民族普遍的尚武風氣,更主要的是表現了北方人民憎惡長期割據戰亂,渴望過和平、安定生活的意願。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!