靜夜思
唐:李白
床前明月光,
疑是地上霜,
舉頭望明月,
低頭思故鄉。
這首古絕是詩仙太白的代表作,我們在小學生的時候已經學過,由于簡單易懂,滿滿的故鄉情懷,感動着讀者,幾乎所有的國人都能背誦。這詩有兩個版本,以上為明朝以後第二版本,與原版隻改動兩字,以下是宋時期版本。
靜夜思
唐:李白
床前看月光,
疑是地上霜,
舉頭望山月,
低頭思故鄉。
這首詩第一句把“看”字改成“明”字,這一改動,詩意生動多了,“看月光”感覺很普通,“明月光”中的“明”指圓月,代指與家人團圓,更能體現故鄉情。對于第三句把“望山月”改成“望明月”,個人覺得還是不改動為好,因為“山月”的“山”是阻隔着作者與親朋,與第一句的“明月”——團圓之月正好是相反的兩種心情,更能體現詩人此時的境地。
對于詩中的“床”字,有五種說法:井台、井欄、窗的假借字、坐卧器具、胡床。有人質疑,床在房内,怎麼會見到月光?個人以為,讀詩不能以文章的方法去解釋,為什麼?一首詩,特别是絕句體,在二十八字之内,怎麼可能把所有的行為記錄下來?我獨自一人在旅館,夜晚躺在床上,思念故鄉親人,實在難以入眠,孤身走出屋外,望着隔山月,心中想着與親人團聚。對詩歌的解讀,如果千人一律,就失掉了想象。辛棄疾詞雲:“明月别枝驚鵲”,以事實論,明月沒有這本事,以明月象征嫦娥,是仙女下凡,這樣想象,意境高遠。
以上所論,屬于個人見解,不一定正确,有什麼不妥之處,敬請指正。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!