【經典繪本導讀】系列-第446号
媽媽的愛,勝過雨,勝過雪——《回家》導讀
閱讀推廣人 石頭
一、内容簡介
二戰期間,男人們都去打仗了,媽媽為了生計而離開家鄉,可是她走了很久,既沒有來信,也沒有寄錢回來。艾達與奶奶天天盼着遠方的消息,常常想起媽媽說的話---“媽媽對你的愛,勝過世上的一切,勝過雨,勝過雪。”可她什麼時候回來呀?
二、繪本信息
書名:回家
文:[美]傑奎琳·伍德森
圖:[美]E.B.劉易斯
譯者:彭誠
适讀年齡:3-6歲 (僅供參考,并非絕對)
獎項: 2005年凱迪克銀獎
出版社:遼甯少年兒童出版社
出版日期:2018年7月
三、繪本導讀
【封面】
解析:
封面中的女孩側身看着窗外,陷入思念媽媽的情感中。右手搭在左手的手臂上,是一種局促的不安。而羊角辮令人迷思的紫色頭繩,在感情上,它給人安全感和有點兒夢幻的沉思。
媽媽為了生計而離開家鄉,可是她走了很久,既沒有來信,也沒有寄錢回來。艾達與奶奶天天盼着遠方的消息,常常想起媽媽說的話——“媽媽對你的愛,勝過世上的一切,勝過雨,勝過雪。”其實艾達又何嘗不是呢,風裡雪裡,艾達和奶奶都會在家等你。黑人孩子心理的留守成長路程,有興趣了解一下嗎?
這本書是2005年凱迪克銀獎繪本,封面是凱迪克銀獎的獎章,很低調的大獎繪本,即沒有随書的導讀,也難以查到獲獎的記錄。不多見!
但一段溫柔的、充滿愛的感人故事,輕輕觸碰每一位讀者的柔軟内心。豐富孩子的情感世界,懂得愛與關懷,理解渴望與等待,更加飽滿地去愛與被愛。
【環襯】
解析:
環襯是青綠色,綠色在心理學上意味着健康和生命,能夠穩定情緒,讓人感覺放松和舒适。綠中透着一種青翠色,顔色更淡雅,青色象征着堅強和希望。可以說環襯的顔色象征着:生命、情緒和希望。
【扉頁】
解析:
這是由夏天到冬日的期待,郵遞員定期的往返成為她們希望與失望的交織點,一次次的希望與失望,讓她們的憂愁寫在臉上。
這個故事是一個回家團圓的主題,一個留守兒童思念媽媽的故事,非常切合當今社會的主題,雖然這是發生在美國獨立戰争的背景,但母愛與思念是永恒的。
家是一種歸宿,是心停泊的港灣。回家給人溫暖的感覺。回家,不是一個隻睡覺、吃飯的住所,和孩子一起讀《回家》讓愛永駐我家!
【獻頁】
解析:
這個小貓咪成為故事中艾達的一個依戀和寄托的對象,一個不可或缺的角色。
戰争還在繼續,食物變得越來越少,艾達在奶奶的反對下收留了這隻流浪的小貓,因為TA們都是離開了媽媽的孩子,需要相互陪伴與安慰。
與其說這本書是獻給戰争中遠離家園的人們和缺少母愛的孩子們,倒不如說也是獻給當今為了生存骨肉分離的父母與孩子。
【第1畫面】
原文:媽媽的雙手溫暖又柔軟。看着她把衣服放進行李箱裡,努力不讓自己哭出來。“艾達,”媽媽說,“男人們都去打仗了,現在芝加哥正在招黑人女工。”媽媽又疊好一條裙子,放進包裡。“我準備到那兒去。”
解析:
在孩子看來每個母親的手都是無比溫柔而溫暖的,母親的手,總是伸出在兒女最需要的時候。母親的手,我們永遠愛不夠。天下最溫柔的手是母親的手。
離别前雙方互相對視着,懂事的艾達努力不讓自己哭出來,那樣媽媽更牽挂,也意在證明自己長大了。艾達寸步不離地看着媽媽收拾東西,仰望着媽媽是一種别苦。艾達手扶着媽媽的行李箱,表現出難舍難分,不願意讓媽媽離開。
想必是艾達的爸爸也去打仗了,需要大批的女工走上工作崗位,這也是他們維持生計的唯一辦法。看媽媽俯瞰的眼神是多麼的不舍,難以抉擇的選擇。
艾達的頭繩在故事中經常變化,有封面的紫色,有分别時的藍色,藍色代表着親子情感的永恒,也是一種理智而冷靜的夢幻。
【第2畫面】
原文:媽媽把我抱進懷裡,緊緊貼着我的臉。“我去掙些錢寄回來給你。”窗外,一場适時的雨下了起來,棕色的田野變得閃閃發光。“艾達,”媽媽說,“你知道媽媽愛你,勝過世界上的一切嗎?”“我知道,媽媽。”我在她耳邊輕輕地說,“勝過雨,”“勝過雪。”媽媽回應。我們像這樣說話有上百次了,也許更多。
解析:
媽媽俯下身來,一雙溫柔的大手,撫摸着孩子,愛意永遠的傳遞。
用了生活中的兩個現象,雨和雪,來和媽媽的愛比較。雨雪澆灌大地,調節氣候,呵護着人類,為人類造福,而媽媽的愛勝過雨雪,這是個大膽的比喻。
甚至這樣的比喻說了無數次,有一種愛意是一言不發埋在心中,更多的是把愛意傳達出去,緩解内心的憂慮和心結,他們屬于後者。
媽媽之愛是天底下最強烈的愛,勝過一切。這種愛的表現是掙錢養家,男人都去打仗了,隻有女人去維持生計了,母愛的責任更大了。
文字優美而動人,很富有詩意。“艾達,你知道嗎?媽媽愛你勝過世上的一切。”“我知道,媽媽。勝過雨。”“勝過雪。”
【第3畫面】
原文:當我想媽媽想的哭泣時,奶奶就會摟着我,說:“嘿,别哭了,一切都會好起來了的,”“嘿,别哭了,你媽媽很快就會回來了。”可媽媽走了很久,既沒有回信,也沒有寄錢回來。“繼續給她寫信吧。”奶奶說。我寫了一封又一封。
解析:
奶奶看着窗外,分明是一種期待。奶奶給予艾達媽媽般的理解與支持,還好我們都會好起來和媽媽很快就會回來,來安撫艾達。
艾達伏在奶奶身上,閉着眼睛是一種依戀和無奈,也是一種别樣的幸福與安慰。
隻有用給媽媽寫信的方式來寄托對媽媽的思念。寫信時我們看到了艾達的微笑,似乎媽媽就在身邊,似乎在跟媽媽說話,隻有這時艾達才露出一點笑容。
背後大量的留白讓讀者去想象,這在故事中是頻繁出現的,也切合了故事思念的主題。
奶奶緊緊把艾達摟在懷中,是一種愛心的陪伴和寄托,一種隔輩的關愛和憐憫,暖黃色的燈罩暗示奶奶帶給艾達的溫暖,而背後黢黑的環境暗示她們承受的苦難。
【第4畫面】
原文:早晨,外面下起了雪。一隻小貓在撓我們家的門。家裡有剛擠的牛奶,還帶着餘溫。奶奶說:“你知道的,我們養不了它。”她邊說邊往碟子裡倒了些牛奶,放在地闆上。戰争還在繼續,食物變得越來越少,早餐和晚餐隻有酸奶和玉米面包。“我們養不了他,”奶奶又說了一遍。小貓喝完牛奶,蹭着我的腿,好像還想要。“别再自找麻煩了,艾達。”奶奶說。
解析:
日複一日,窗外的雨換成了雪,艾達一直在等着媽媽歸來。
下雪了,無處安身的小貓饑寒交迫被迫撓打着門,這個困境是來自物質上的,而艾達的精神困境是另一層面,作者讓艾達從小貓身上,轉移視線,作為陪伴。
奶奶已經擺明了戰争期間生活的困難,沒有剩餘的食物再來養一隻貓。而且是說了兩遍。可見奶奶的決心和意志。最後,奶奶又以别再自找麻煩了,再一次叮囑艾達。
雖然奶奶極力反對,但艾達依然收留了這隻流浪貓,離開媽媽的孩子,需要陪伴和慰藉。
小貓的出現是一種精神上的分散,小貓也是孤獨而沒有媽媽的。兩個孤獨的走在一起是一種慰藉,這也是彼此的需求。小貓需要食物,而艾達更需要的是媽媽。
奶奶和艾達此時的精神感覺不一樣,奶奶更多的要為一家人的生計着想,而艾達需要的是精神的慰藉。
畫面中的艾達俯下身來,撫摸着這隻小貓,是一種精神的轉移,是一種愛的轉移。而奶奶呢,隻看到了她的下半身,雙臂抱胸是一種拒絕自保的心态,站立的身姿和艾達的俯下身段的呵護的區别,是不接受,不理會。面對的敞亮的大門,是一種拒之門外的意涵。
艾達跪在地上,放低姿态撫摸着饑寒交迫的小貓。釋放着愛意,透過大門照進的亮光,暗示艾達給予的溫暖與關愛。
左圖吃飽緩和過來的小貓,坐在地上看着讀者,一大碗牛奶已經剩下了一半。小貓得到了物質上的滿足。
【第5畫面】
原文:我撫摸着小貓柔軟而光滑的背,它趴在我的腿上,感覺就像蓋了十條被子一樣溫暖,也像媽媽的手一樣暖和。“勝過雪。”我想起媽媽的話,“我愛你勝過雪。”我看着窗外,雪又下大了。我努力回想媽媽的味道。有時候像糖,有時候像陽光,有時候又像肥皂一樣。肥皂洗黃了媽媽的手,洗淨了我們的衣裳。我努力不哭,可眼淚還是湧了出來。
解析:
窗外下着大雪,艾達坐在椅子上,抱着小貓,看着窗外,想起了打工的媽媽。顯然在奶奶的勸告下,艾達還是把小貓留在家中,作為自己的陪伴。
大幅水彩畫表現出強烈的願望,空曠的房間,飄飛的雪花更加深了思念。
牆上的相框裡,黑雲籠罩中透出一片藍色,一個朦胧的白點暗示着希望。而朦胧的世界就是艾達此時的心境,内心的煩亂和希望并存。
桌子上排放着一束鮮花,代表内心的希望與生機。地上立着一把傘,一個籃子,地上是一塊地毯,簡陋的家當,凸顯生活的窘困。
而左側畫面中,是艾達内心世界的反應,多麼溫馨的母女的親密照。洋溢着幸福與溫馨。
同樣在文字中出現以物做比喻的例子,把小貓當做自己的孩子,小貓就像蓋了十條被子一樣的溫暖。而艾達從撫摸小貓的背也感受到了溫暖,就像媽媽的手。彼此的抱團取暖是一種相互的慰藉,這也就是小貓留在家中的原因了。
由此聯想到媽媽的味道,用糖、陽光和肥皂做了切合的比喻。從肥皂的聯想到媽媽的操勞,洗黃了媽媽的手,洗淨了家人的衣裳。
這種飄雪的情景,這種有小貓的觸景生情很難不想到媽媽,很難眼淚不湧上來。
【第6畫面】
原文:“好在天冷。”奶奶抱着一捆木柴走進來說,“不然,這小東西身上會長滿跳蚤。”奶奶歪着頭,把小貓抱了起來。“這小東西還能再醜一點嗎?”我和小貓不高興地看着奶奶。
解析:
奶奶從寒冷的雪地中,抱着木柴往屋裡走。屋外一片白茫茫的世界,高大而模糊的形象讓讀者憐憫一個老者料理照顧着一個家很是不易,特别是缺吃少穿的戰争年代,奶奶帶着眼鏡,有着文化人的背景,這樣就更加不易了。
奶奶對小貓始終有偏見,身上長滿跳蚤,長得很醜等。還揚言這小東西還能否再醜一點。再醜就能不讓艾達喜歡上嗎?
作者還把小貓拟人化,似乎聽懂了奶奶的詛咒而不高興。
右側文字頁中,艾達和小貓一起擡頭看着奶奶的方向,表達着一種不高興的情緒。此時的小貓好像已經成為艾達的精神寄托了,奶奶的話語自然不中聽了。
屋外雪地映照下的光亮的環境,反襯出室内的黝黑,代表他們生活的家的暗淡與不幸。
穿着暗紅色花紋的藍色長裙,代表以客觀冷靜的心态,同時紅色又代表着希冀。
【第7畫面】
原文:日子一天天過去……
解析:
媽媽出去打工的日子,一天天過去了。艾達思念媽媽的心情與日俱增,百無聊賴中小貓成了她的陪伴。艾達躺在地毯上和小貓專心的玩耍,自我的安慰。
透過窗戶室外的陽光照射進來,也溫暖着艾達,還有暗淡中隻有燈罩的暖黃色提升了室内的氛圍。
鏡頭角度旋轉後,可以更全面地看到室内簡陋的布局。
艾達從凳子上下來,躺在了地毯上,因為聽到奶奶對小貓的不友好的态度,艾達側身撫摸着小貓,也算是一種對小貓的慰藉了。白色的外罩代表着内心的蒼白無力。
這個故事插畫宏大而細膩,情感也到位。作者用飽滿細膩的水彩畫将文字未曾表述的,艾達和奶奶的所有情感具象地展示出來。幫助孩子更好地理解書中想要傳達的信息與寓意。
【第8畫面】
原文:郵遞員從門前經過,卻沒有停留,奶奶說:“噓,别哭!”可她的眼神很悲傷,看起來像要哭了。“我在芝加哥清洗火車車廂。”媽媽走的時候說,“想象一下,艾達,一個黑人女工在鐵路上工作的模樣。
解析:
一扇挂滿殘雪的窗戶上,從外看到奶奶和艾達一高一矮期待的眼神,艾達滿臉的愁容,幾乎要哭了,奶奶的老臉上也面帶悲傷。因為郵遞員沒有帶來媽媽的消息,雖然郵遞員沒有停留,但他的身影卻映在了窗戶上。
看不到媽媽的消息,貼心的奶奶開導着艾達,可艾達在腦海中浮現出媽媽的身影,根據媽媽走前的流露的信息中。
媽媽站在火車頭前,手拿巨大的鐵鏟,笑容滿面地面對着讀者或者說是讓艾達看到媽媽樂觀的一面。
這個畫面出現在扉頁中,斑駁的效果凸顯奶奶和艾達撕碎的思念之心。強烈期盼媽媽的回家的心情。
白色透着微藍的服飾,表現出一絲的夢幻,但理智告訴他們要永不言棄。
【第9畫面】
原文:晚上,我和奶奶會聽廣播。廣播裡正在講眼前的戰争和死去的人們。這時我會閉上眼,為那些不能回家的人祈禱。外面,雪一直下着。戰争仍在繼續。等奶奶關上收音機,我會撫摸着小貓的背,想那些在鐵路上工作的女人們。我隻能想象,我的媽媽就在她們身旁。
解析:
這個收音機傳遞着戰争的消息,戰争不止,媽媽也就沒有更多的音信。但是一種外界信息的來源,也就是媽媽的消息。
拉開一條縫隙的窗簾,看到藍色夜空中,還飄落着雪花。雪代表着紛亂的思緒和思念的情結。
奶奶和艾達都身着一身深藍色的長袍,與夜晚的天空一色。好像天空的清冷,安撫着她們焦躁的情緒。此時,鏡框也是藍色的,小貓、毛線和花瓶,都和清冷的夜色賦予一家人冷靜的思考。但從艾達側臉呆坐而悲傷的情緒中,看不到一點希望。
關掉收音機,讓艾達打開想象的思緒,眯着眼睛,好像看到了在鐵路上工作的媽媽的身影,這也算是對她的一點安慰吧!一天天過去了,艾達隻能是從想象中和媽媽面對和交流。
奶奶靠織毛線撫平自己焦慮的心情,小貓則隻顧吃食,而此刻也不能撫慰艾達的焦躁之心了。
思念與陪伴,該如何去選!
像艾達的媽媽一樣,迫于生活壓力或尋求夢想的我們,不得不一次次地在孩子和父母面前離去與歸來,時間或長或短,但對于思念和等待的一方,時間和空間卻會不對稱地拉長與擴遠。他們會在每一個想要與你分享快樂而你又不在身邊的時刻,悲傷與失落會填滿内心,多麼渴望你能陪伴在身邊。
【第10畫面】
原文:“昨晚下了暴雪。”奶奶在尋找老鼠和兔子時說。如果他能抓到一隻,我們就有肉湯喝了。我即希望她能抓到一隻,又希望她什麼也抓不到。我們一直走着,小貓跟在後面凍得發抖,奶奶彎腰把它抱起來,放進外套裡。“你知道寒潮嗎?”奶奶問,“它們來的很快,有時還會持續一段時間。”大地綿延向前,穿過平地,爬上山丘……
解析:
采用第一人稱的叙述手法,讓故事更加真實可信,增加親近感。
雪地中是艾達和奶奶行走的背影,奶奶高大寬厚的背影成為艾達和小貓的依靠。
大雪的到來,他們一起去野外尋找獵物,這樣就可以喝到肉湯。可見她們的生活捉襟見肘,有很長時間沒有吃到肉了。
倒是艾達顯得無所謂,因為她長期以來最大的願望是想念媽媽,而不是吃肉喝湯。對一個孩子可見其思念的程度勝過一切。
雪地中的小貓本不勝寒,奶奶憐憫的愛心把小貓放進外套中。本來奶奶是不喜歡小貓的,還有是經濟的拮據,但此刻愛心四溢了。
奶奶說寒潮會持續一段時間,是暗示媽媽的歸期需要更長的時間。因為戰争和生産都處于停頓狀态。
【第11畫面】
原文:奶奶說大地通向一個更大、更廣闊的世界。有一天,我會去見識它。也許,我會坐火車去。
解析:
一個遼闊的遠景圖,大雪冰封大地,近處一座小房子孤獨地存在于山野間,沒有其它人煙,這是艾達的家,代表着艾達和奶奶孤立無援的境地。
看不到她們四處尋覓的身影,她們在樹林中、在山坳間。白皚皚的天地間唯有松樹林象征着生機,她們一定穿梭在其中。
遠方群山連綿起伏,空曠無邊,沒有動物的出沒,沒有袅袅的炊煙,沒有人類的蹤迹,寂靜的就如同世界已經閉上眼睛,近處的木栅欄凸顯人迹的蹤迹和羊群出沒的場所。看出他們的生計就是放羊,他們是食物就是奶制品和熱帶的果蔬。
奶奶一生都在山野旮旯中生存,她一直的願望是走出去,見識更寬闊的世界。這從一個側面道出,孩子般的艾達沒有奶奶的想法,她唯一的願望是期待媽媽的回家,其他都是比不上媽媽就在身邊。
【第12畫面】
原文:回到家,奶奶生氣火爐,把我們的濕衣服晾起來。早餐又是熱可可,還有昨晚剩下的兩塊餅幹。郵遞員在來的路上。
解析:
可可原産于美洲中部及南部,廣泛栽培于全世界的熱帶地區。可可的種子為制造可可粉和“巧克力糖”的主要原料。這裡是他們主要的食物,早餐又是熱可可,還有昨晚剩下的兩塊餅幹。可見生活的單調和匮乏。
奶奶在爐火邊忙碌,一個側身看清奶奶的整個輪廓,慈祥而甯靜,她已經生活了大半輩子,過着這種乏味的生活,要麼産生最大的願望,坐着火車去看世界呢!
透過中間的門看到披着床品的艾達的一個背影,換下了濕衣服,分擔着家中的勞動,從背影看,艾達顯得高大而成熟了,艱難生活的磨砺讓艾達過早的成熟起來。
左側文字頁一個正面的喝着可可的艾達,披着床品,雙手貼着杯子取暖,旁邊那塊餅幹還沒來得及吃,此時的心情不錯,看着可可面帶微笑,是想到媽媽了嗎?寓意暖暖的可可就像媽媽的懷抱。
一句郵遞員在來的路上,讓全家的期待都集中在郵遞員身上了。
【第13畫面】
原文:當郵遞員把帶有媽媽漂亮字迹的信,送到奶奶手裡時,奶奶小聲的說:“感謝上帝!”她打開信封,錢從裡面掉了出來。信的開頭寫着——告訴艾達,我很快就回來了——多麼像一首永遠也唱不完的歌呢。
解析:
分别、思念、愛意、等待,這些都是世上最偉大的主題,每個時代,每個國度,都有不同的表達。
郵遞員的到來給她們帶來了媽媽的消息,一封信件遞到了奶奶的手上,奶奶用手掩住興奮的嘴巴,發出内心的聲音,感謝上帝。
而艾達看着郵遞員露出了全書第一次生活中的笑容,從希冀的眼神看到了希望。
媽媽寄來了錢,還在信的開頭就迫不及待地寫上,很快就要回來了。
右側的橢圓中畫面,是艾達心中想到了媽媽興沖沖往家趕的畫面,艾達内心已經沸騰了起來,終于聽到了媽媽的消息。
媽媽說的,多麼像一首永遠也唱不完的歌呢。雙方的思念永遠是一支唱不完的歌,在心中哼唱。
故事中多次出現這種冥想中的畫面,就像媽媽就出現在眼前,不論在天涯海角。
【第14畫面】
原文:我們一遍又一遍地讀信,小貓就待在身邊。“我想它決定留下來。”我說。“它需要考慮的是離開。”奶奶說。可她一邊嘀咕,一邊在火爐邊給小貓找了一塊毯子。“這小東西乖乖的,看起來看起來也沒那麼醜了。”屋裡,爐子上炖着湯,溫暖安甯。屋外,大雪紛飛,媽媽正在某個地方清洗火車。她愛我勝過雨,她愛我勝過雪。她很快就要回來了。
解析:
此時,窗外飄着大雪,但與之前的情緒卻迥然不同了。
艾達坐在奶奶的腿上,一遍遍地和奶奶分享着媽媽的話語,媽媽的回信給這一家老小帶來了生機與希望。之前從沒有看到奶奶和艾達這樣親密的接觸,兩顆被溫暖的心貼近了。彼此的取暖讓她們更加溫暖。
整個房間也亮堂多了,小貓的周圍出現紅黃的色彩,小貓也有了希望。
艾達想讓小貓留下來,奶奶雖然嘴上說,需要考慮的是離開,但奶奶給小貓鋪就的毯子,卻發出一種收留的信号,還說,這小東西乖乖的,也不那麼醜了。嘴上還是堅定的讓其離開,而内心卻就收了小貓。這反映了媽媽的回歸帶來寬容的變化,也是一種情緒上的高興。以至眼光也發生了變化,接受了就不那麼醜了。美醜是一種内心情緒或心态的變化。
爐子上炖着湯,獵物也捕到了,兩全其美的結果。
看着媽媽的回信和窗外飄落的大雪,讓艾達的内心想到媽媽的處境。再一次回味媽媽說過的話,媽媽的愛我勝過雨,勝過雪。最直觀的比喻,讓小讀者能夠有切身的感受。
【第15畫面】
解析:
一個近景,艾達的家成為畫面的核心,這是所有人都向往的溫暖的家。在冰雪中,媽媽邁着輕盈的步伐,走向家門,身後留下一串深深的腳印。
沒有出現團聚的場面,讓大家去想象,而是一個背影,一串腳印。看不到媽媽的表情,也沒有艾達的身影,隻有清晰矗立的木屋。
這就夠了,一切盡在不言中。
《回家》講述了戰争時期男人出去打仗,女人出門工作,艾達和奶奶留在家中盼望親人歸來的故事。窗外的雨變成了雪,媽媽終于寄來了信,信上說很快會回家。這本書以愛、渴望和等待為主題,提醒在外奔波的大人關注孩子的感受。
【封&底】
解析:
封底是艾達寫信給媽媽的場面,面帶微笑,心裡和媽媽在說話。這是多少個分離的孩子曾經無數次做過的場景。也是對分離的媽媽和孩子的一種提醒,關愛自己的孩子,就不要遠離。即使遠離,也要經常的對話。當然在那戰争年代,為了生計實在是一種奢求。但作者的本意是給父母一個提醒,愛是勝過一切的,一切都可以放下,唯有孩子是不能的。
四、作者信息
傑奎琳·伍德森(JacquelineWoodson),美國深具影響力作家,2018-2019年美國國家青少年文學大使,榮獲四次紐伯瑞榮譽獎,三次國家圖書獎,兩次凱迪克獎和2020年國際安徒生獎等。她還被美國詩歌基金會(Poetry Foundation)評選為童詩桂冠詩人(Young People's Poet Laureate)。2020年國際安徒生獎的獲得者,她和家人生活在布魯克林。
此次國際安徒生獎作家獎的頒獎詞稱,傑奎琳·伍德森的作品“擁有詩意的語言、充滿力量的人物和持久的希望。書中對話精準完美,故事真實新鮮,結尾帶給讀者滿足感”。
E. B. 劉易斯,美國費城藝術大學教授,紐約插畫家協會會員。曾獲克裡塔·斯科特·金獎和凱迪克銀獎。
傑奎琳·伍德森和E. B. 劉易斯合作的作品:
《每一個善舉》[美]傑奎琳·伍德森/文 [美] E. B.劉易斯/繪
《另一個布魯克林》[美]傑奎琳·伍德森(Jaqueline Woodson)著
《回家》[美]傑奎琳·伍德森/文 [美] E. B.劉易斯/繪
《一粒種子的旅行》 [美] 傑奎琳·伍德森/文 [美] E. B.劉易斯/繪
說明:本文屬原創,未經作者同意,不可轉載和移作它用。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!