中國上下五千年,是禮儀之邦,故在稱呼也很注重禮節。
陛下,殿下,閣下,足下其實都有一個意思,因為你的地位太高,為了表示尊重,我不敢看您的臉,隻能看您的腳。
陛下:
本義指台階,皇帝的龍椅寶座有一個台,台上面的台階叫做陛。臣子見皇帝不敢看皇帝的臉,隻敢看皇帝的台階之下,後來“陛下”也就成了對帝王的敬辭。(“陛下”開始也指站在台階下的侍者,臣子向天子進言時,不敢直呼天子,必須先呼喚台階下的侍者而告之。)
殿下:
漢代的“殿”地位比“宮”低,故稱王孫公候,太子,公主,皇太後等為殿下。
閣下:
閣下最開始隻用于中央大臣及地方郡守一類的高官,後來在親友直接也相互的敬辭,今多用于外交場合。
足下:
在古代,下稱謂上,或同輩相稱,都用“足下”,“足下”都帶有敬意。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!