@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或截取片段盜用
在英文中,如果大家聽到了“look”這個單詞,估計都會把眼睛瞪得大大的!今天咱們就一起來學習幾個關于“look”,在英文中的一些日常口語說法吧!
首先,咱們來看這樣的一個英文短語,叫作:
look alive -- 這個詞組有很多的小夥伴們,在看到第一眼的時候,都會把它認為是 “看起來活着” 的意思!
但是呢,在平時說話的時候,老外們經常會把這個詞組理解為是:
look alive -- 快點,趕緊
如果想要催别人快點的時候,咱們就可以這樣來表達:
Look alive!You will miss the bus.
趕緊的,快點啦,要不然就趕不上公交車啦。
其實“look alive”這個詞組呢,用在咱們現在上班族的小夥伴們身上,是最适合不過了!
“look alive” 在表達的時候,尤其适用于大家在上班時間閑聊的時候,突然老闆來了,這時候肯定會有人着急忙慌的給大家通風報信 !
像這樣的一個情況下呢,我們所說的“ 快點啦,趕緊啦!” ,這時候用 “look alive” 就特别的适合:
Look alive! Our boss is on the way to our department.
趕緊啊,快點,老闆要到我們部門來了。
department -- n. 部門,車間
如果這時候,還有一些在竊竊私語閑聊的沒眼色的員工呢,咱們就可以這樣來說他們:
Stop gossiping.Look alive! The boss will be here in a minute.
别閑聊八卦啦,快點的,老闆馬上就到啦。
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
有時候,估計你說的某些話會有一些人不愛聽,沒準人家會直接甩給你這樣一句話:
Look who's talking.
這句話字面上,好像指的是 -- “看誰在說話”的意思!
其實呢,這句話經常會被人們用在 “當别人指責你的時候,你用來反擊的話” ,所以老外們經常會把這句話理解為是:
Look who's talking.
也不看看你自己,半斤八兩,還好意思說我!(比較接地氣的翻譯)
Look who's talking. (比較氣憤的語氣)
虧你有臉說别人,你還不是一樣嗎?
My roomie said I'm lazy, but look who's talking.
我室友說我很懶,但他也不看看自己,不也是半斤八兩嗎!
需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!
關注@英語天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進步,加油!!
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!