tft每日頭條

 > 情感

 > 蔔算子李之儀詩講解

蔔算子李之儀詩講解

情感 更新时间:2024-12-09 17:29:30

創作背景

  北宋崇甯二年(1103年),仕途不順的李之儀被貶到太平州。禍不單行,先是女兒及兒子相繼去世,接着,與他相濡以沫四十年的夫人胡淑修也撒手人寰。事業受到沉重打擊,家人連遭不幸,李之儀跌落到了人生的谷底。這時一位年輕貌美的奇女子出現了,就是當地絕色歌伎楊姝。楊姝是個很有正義感的歌伎。一年的秋天,李之儀攜楊姝來到長江邊,面對知冷知熱的紅顔知己,面對滾滾東逝奔流不息的江水,心中湧起萬般柔情,寫下了這首千古流傳的愛情詞。

蔔算子李之儀詩講解(愛情詞中的精品)1

今天是【中華農曆4720年 癸卯兔年 正月初十(陽曆公元2023年1月31日) 星期二 經典詩詞第36首】,我們來欣賞李之儀這首千古流傳的愛情詞《蔔算子》

【蔔算子·我住長江頭】李之儀 〔宋代〕

我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。此水幾時休,此恨何時已。隻願君心似我心,定不負相思意。

【注釋】

①長江頭:長江上遊。

②休:盡。

③已:停止。

④"隻願君"兩句:化用顧魚《訴衷情》:"争忍不相尋?怨孤襲。換我心,為你心,始知相憶深"的詞意。

【譯文】我居住在長江上遊,你居住在長江下遊。 天天想念你卻見不到你,共同喝着長江的水。長江之水,悠悠東流,不知道什麼時候才能休止,自己的相思離别之恨也不知道什麼時候才能停歇。隻希望你的心思像我的意念一樣, 就一定不會辜負這互相思念的心意。

蔔算子李之儀詩講解(愛情詞中的精品)2

【賞析】

"我住長江頭,君住長江尾",以長江為連接點,我與君同住長江,但一個位于長江頭,另一個卻在長江尾,可見兩者相隔的空間距離的渺遠,而這遙遠的距離又好似綿長的情意;而回環的曲調又增添了一種韻味,女子的悠悠情思、深深歎息自然地流露出來。

"日日思君不見君,共飲長江水"承前兩句而下,由于彼此同臨長江,兩人便能共飲長江之水,又由于一個在長江頭、一個在長江尾,雖然日日相思卻又不能相見,相思之苦溢于言表。這兩句之間的關系可做不同理解,雖然彼此"共飲長江水",但相隔甚遠,彼此無法相見,相思之痛更添一層;或者說,雖然"思君不見君"卻能夠"共飲長江水",稍解相思之痛;令人揣摩不盡、把玩不已。

"此水幾時休,此恨何時已",這浩浩蕩蕩東流而去的水什麼時候才能流盡啊,那時候"我"的愁恨才能停止,而流水不可能盡,我的愁恨便也永不可止,如漢樂府《上邪》中女子的誓言"上邪!我欲與君相知,長命無絕衰。山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕!",以一連串的不可能表現"我"也不可能與君絕,此處也以水之不可能流盡表現恨意之不可絕,可見女子的癡情厚意。

蔔算子李之儀詩講解(愛情詞中的精品)3

"隻願君心似我心,定不負相思意",雖然相思不盡、愁恨不止,但女子并不後悔,隻要君心也和我心一樣,"換我心,為你心,始知相憶深",便不負相思,雖然在空間上彼此遠隔,但在心靈上彼此那般融洽貼合,讀之倍覺餘味無窮。

歡迎大家轉發、評論、點贊、關注。

圖文均來自網絡

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关情感资讯推荐

热门情感资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved