tft每日頭條

 > 生活

 > 為什麼會有中式英語的出現

為什麼會有中式英語的出現

生活 更新时间:2024-07-19 23:28:40

什麼是中式英語?

中式英語的特點是根據中文的習慣去說英文,比如把自己習慣的中文句法直接翻譯成英文,這種直譯來的東西通常是不太符合英文的語言習慣的。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)1

舉幾個例子好了, 中文裡經常會說“有事你可以來找我”,很多人會把這句話直接翻譯成英文“you can find me”,但是find me在英文裡面的含義和中文是不同的,不具備這種去“見某人并尋求幫助”的意思。更好的翻譯方法是“you can come and see me”,但是對于美國人來說更加習慣說“You can shoot me a message”, “give me a call when you feel like talking to someone”, ”pay me a visit”等等。

再比如說I very like it, 我很喜歡它;正确的說法應該是I like it very much. 再比如說很多中國人不會發英文裡的th音,因為中文裡面不存在咬舌音。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)2

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)3

那怎麼樣避免和糾正中式英語的習慣呢?

一.多聽多讀由母語人士生産的語言材料,并且可能的話,盡可能在一段時間内減少你母語的使用。

首先一定要增加你接觸這個語言的機會,其次這個材料一定要authentic,真實,符合英語的使用習慣。很多人會想,“我掌握了英語的語法,也掌握了英語裡面的詞彙,我就一定可以通過邏輯思維去拼湊出一個英文句子”,這種想法是大錯特錯的。語言學習的機制是通過模仿形成語言的感覺和習慣,而非通過理性去解析和重構。

說的學術一點,你的大腦會下意識的在你接觸到的語言信息中提取共性,在腦中形成内在的語法(有别與你課本上學到的語法,學名inner grammar),并且在你需要表達類似意思的時候重新提取這個内在的語法。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)4

好了,學術的話說完了。那有人可能會想,“我現在的水平讀不懂原汁原味的英語啊?”沒關系,有很多分級閱讀和聽力材料。詞彙量不夠怎麼積累?除非你必須要考試,否則别背單詞書。在大量的閱讀裡碰到生詞時,到扇貝去查,然後添加到你的生詞本裡面去,反複複習這些詞。這樣閱讀聽力和語言習慣還有生詞都一票解決了。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)5

二.記住,要模仿,不要翻譯!!

很多人在用英語表達一個東西的時候,喜歡下意識的去想一下用中文該怎麼說,然後再想用英文怎麼樣把這句中文翻譯好。這是一個非常糟糕的習慣,改掉這個習慣,你會立刻發現自己的口語說的利索多了。

如果你仔細去比較,你會發現直接去思考英文怎麼說遠比把中文翻譯成英文來的快捷和容易。并且這樣中文翻譯到英文,極容易産生各種中式英語的錯誤。所以當你有了一定量的閱讀量和聽力量,大膽的直接用英文去思考吧!用英文思考其實不是一件很困難的事情。

最給力的方式是:說英語之前告訴自己不要想太多,說的時候隻要想“我要表達什麼意思”,不去想該怎麼用英語去表達。所以如果你學了多年的啞巴英語,你已經有了足夠的積累,相信這個方式可以讓你厚積博發。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)6

最後,Chinglish很糟糕嗎?

明确的告訴你,除非你打算成為國際大會的翻譯或者去美國做電台DJ,或者你的中式英語習慣糟糕到了别人無法聽懂你的意思,說中式英語其實不太要緊,隻要你說的自信,堅決,果敢,并且邏輯清晰。

扇貝君曾經見過學術讨論會上一位大哥操着一口标準的中式英語,用飛快的語速,清晰的邏輯,和堅定的眼神征服了所有在坐的美國人。你隻需要避免一些太基本的Chinglish錯誤就可以了,隻要能讓别人明白你的意思又不至于聽你講話太難受就好。

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)7

在遼闊的美國,印度人,韓國人,非洲人都自豪的操着自己口音去和别人交談,為什麼中國人要唯唯諾諾的說“I’m sorry. My English is poor.” You are not born to be a native speaker of English. Why bother to make yourself one?

為什麼會有中式英語的出現(中式英語真的這麼糟糕嗎)8

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved