tft每日頭條

 > 生活

 > 月上柳梢頭原文翻譯及賞析

月上柳梢頭原文翻譯及賞析

生活 更新时间:2024-07-20 13:20:41

月上柳梢頭原文翻譯及賞析?原文:去年元夜時,花市燈如晝,今天小編就來聊一聊關于月上柳梢頭原文翻譯及賞析?接下來我們就一起去研究一下吧!

月上柳梢頭原文翻譯及賞析(月上柳梢頭解釋)1

月上柳梢頭原文翻譯及賞析

原文:

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚濕春衫袖。

翻譯:

去年正月十五元宵節,花市燈光像白天一樣明亮。

月兒升起在柳樹梢頭,他約黃昏以後同叙衷腸。

今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。

再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺濕透了衣裳。

明代徐士俊認為,元曲中“稱絕”的作品,都是仿效此作而來,可見其對這首《生查子》的贊譽之高。此詞言語淺近,情調哀婉,用“去年元夜”與“今年元夜”兩幅元夜圖景,展現相同節日裡的不同情思,仿佛影視中的蒙太奇效果,将不同時空的場景貫穿起來,寫出一位女子悲戚的愛情故事。

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved