tft每日頭條

 > 生活

 > 現有英語教材學的是美音還是英音

現有英語教材學的是美音還是英音

生活 更新时间:2024-07-23 08:24:46

現有英語教材學的是美音還是英音(學了這麼多年英語)1

英語發音跟漢語有太多不同之處,其中有這樣幾個音,可能你學英語許多年,卻從來沒有讀對過。

今天就來細數一下那些即使你發音有了一定水平,但仍然可能從來沒注意過的幾個音,這幾個音99%的人都發不對。

這些錯誤的發音不會對詞義造成誤解,所以很少有人會注意到,但是卻會讓聲音的美感大打折扣,所以如果覺得自己發音練已經得差不多,卻總是很難更上一層的話,不妨試着把這幾個讀音改正吧。

到底是哪些音這麼神奇?下面我們就一起來看看——

1、[z]音

現有英語教材學的是美音還是英音(學了這麼多年英語)2

這個音很容易被發成漢語中的“滋”,但是“滋”其實對應的是音标中的[dz],屬于破擦音,而[z]的發音隻有摩擦聲,不能有氣流被阻後爆破再摩擦的感覺。

正确的[z]的發音在漢語中是沒有對應漢字或拼音的。

例如:is [iz] , zero[ˈzɪroʊ],中國人習慣發成“一滋”,“滋耶肉”,與正确的發音是有微妙的差别的。

2、[ӡ]音

現有英語教材學的是美音還是英音(學了這麼多年英語)3

這個音很容易被發成[dӡ]音,即對應漢語的“知”。另外還可能被發成“日”的音。

正确的發音是把[dӡ]中的爆破去掉,隻剩摩擦,這個音同樣在漢語裡沒有對應的音,硬要說的話,應該是把“日”字加上重重的摩擦那種感覺。

例如:usually [ˈjuʒuəli],這個詞中國人習慣發成“悠捉哩”,或者“悠日兒哩”,都是錯誤的。

3、元音前的[r]音

現有英語教材學的是美音還是英音(學了這麼多年英語)4

這個音在元音前,容易被發成“日”的音,但實際上它更接近漢語“弱”的前半截發音輕讀,而且嘴唇要成圓形撅起一點後放松。

對于像read, right這種單詞,一般人都能把這個音發對,但如果[r]後接了[o]音、[u](長短都算)音,99%人都會把它讀成“日”再接後面的音,結果[ro]讀成“肉”,[ru]讀成“入”。

例如:rose [roz], roof [ruf],許多人習慣讀成“肉絲”、“入夫”,完全沒有把[r]音口型擴張放松的感覺發出來。

4、[w]音

現有英語教材學的是美音還是英音(學了這麼多年英語)5

這個音許多人都以為發“烏”的音,然而它真正的發音類似“窩”的前半部分輕讀,是先撅起小圓唇然後擴張放松的發音方式。

一般來講,像word這樣的單詞,因為接了[ə]音口型會擴張并放松,所以聽不出問題,但是一旦後面接了[u]這種收口音,就有區别了。

比如:woman [ˈwʊmən], wood[wud],許多人直接讀成“午門”,“烏的”,完全沒有把[w]音口型放松的那一瞬間發出來。

以上幾個音之所以不被重視,除了漢語中沒有與之對應的音,比較難練外,還因為這幾個音即使發錯了,通常也不會對要表達的意思造成混淆,久而久之就習慣成自然了。

然而,當你覺得自己“明明英語說得挺流暢的,但為什麼就是不那麼純正地道呢”的時候,不如試試從這幾個音入手吧,你會發現,改掉這幾個中式的壞毛病後,口語瞬間就純正了不少呢!


我是零珑心,關注我每天學一點純正英語發音的秘訣哦

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved