中國形容一個人學識淵博往往會出現“雜學”和“通才”這樣的字眼,形容一個人知識面廣,而在日本也同樣有“雜學”這樣的字眼存在。
那麼在日本,“雜學”是什麼意思呢?
在日本,又比中國要多出一種概念,叫做“豆知識”,那麼“豆知識”和“雜學”又有什麼區别和聯系呢?
請随小編一起來看看吧!
在日本,“雜學”是涉及多方面的知識,以及沒有形成系統的學問。
例如很多理化生的知識都是聯系在一起的,還有政史地這樣的知識也是一樣,這些知識都是牽一發而動全身的,同時涉及多個方面,這樣的知識往往比較龐雜而又比較大面。
而“豆知識”,字如其名,“豆”就是像豆子一樣渺小,很微不足道,同時也是實用的,可以食用。
換句話說就是漢語裡的“知識點”或者“小妙招”。
日本人經常提及雜學和豆知識的區别。
但是日本普通人喜歡用“有用”或者“無用”去區别“雜學”和“豆知識”,其實這種方式是錯誤的,覺得雜學無用,豆知識有用。
但是往往雜學中暗含着“大智慧”,是一種長遠的智慧。
而不是豆知識一樣僅僅計較于某些點。
這樣看來好像都有用,這種分類方式不攻自破。
那我們怎樣區分“雜學”和“豆知識”呢?
難不成這兩個詞語就是一個意思呢?
其實區别還是挺大的。
因為類似于“生活小妙招”,豆知識總是被日本人認為是“有用的知識”,這是“豆知識”所站的意識主流和知識主流所決定的。
豆知識就是稍微有點偏離主流知識的小知識。
而盡管是同樣的話題,根據使用的場合不同也有歸為“雜學”比較合适的情況,亦或歸為“豆知識”比較合适的情況。
大家聽上去可能有點繞口,其實總歸一句話,“是否和時宜”。
比如,在播報天氣預報的過程中突然開始講述“辨别西瓜是否成熟”的話題,這種情況下,因為偏離播報天氣預報的正題太多了,所以盡管這是個很有用的信息,但這不能歸為“豆知識”範圍,而是“雜學”。
“てっちり(大阪河豚火鍋)”的語源是沒什麼用的雜學,但是在制作大阪河豚火鍋的過程中談論的話,那基本還是在圍繞着大阪河豚火鍋在進行聊天,偏離沒有多少,所以我們依然可以稱之為“與大阪河豚火鍋相關的豆知識”。
而一般意義上,對于總結了很多情報的内容,因為有種類繁多的知識,所以一般使用“雜學”這個詞。
當總結了隻限某些特定領域的知識、根據某個題目總結了一些情報的情況下,則會用“豆知識”這個詞。
這樣是平常來區别“雜學”和“豆知識”的。
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!