不知道你們有沒有看過這樣一個段子
小許兼職做中日旅遊接待,有次,小許帶一個日本人來中國玩。
那個日本人問他:他們為什麼都叫你小許呀?
小許想了半天說:因為他們喜歡我就用一種親昵的叫法!
日本人:噢!怪不得他們都叫我小日本!
噗……233333
那麼日本人知道自己被稱為「日本鬼子」、「鬼子」、「小日本」嗎?
日本人眼中的“日本鬼子”
事實上:其實很多日本人都知道中國人稱他們為“日本鬼子”,也知道這是一個不懷好意的貶義詞,隻不過因為漢字的關系,他們Get不到這個點。
首先:日語漢字裡“鬼”這個字的意思跟漢語不一樣,是特指一種鬼,“山鬼”或者“惡鬼”。如下圖
大體上就是一個很高很壯的紅皮膚或者藍皮膚的野蠻人。獠牙,犄角還有虎皮裙是标準的三件套。
然後一般都拿着一個叫做Kanabo(“鬼之金棒”)的超大的狼牙棒,以顯示鬼的野蠻與強大。
(哦喲!太粗暴了)
大體上還好,離我們嘴裡“日本鬼子”沒有差很多!還不算離譜!
然後是"鬼子"裡邊的“子”,這個就不一樣了,“子”在日語裡普遍用在女孩名字中。
日本人:其實,我很喜歡鬼子這個稱呼啊。你看,那些愛子、優子、百合子,帶個子字的都是很卡哇伊的女孩名字呢。
所以嘛,鬼 子在日本人眼裡就是:
這樣
這樣
再不濟,也是這樣
甚至還專門為“日本鬼子”設計人物形象
所以,在日本人眼裡,“日本鬼子”是一個有些野蠻、強大但又很可愛女孩形象,雖然知道是貶義,但總覺得還是挺莫名可愛的。
然後“小鬼子”、“小日本”就順勢被想象成“鬼子醬”“霓虹醬”了,很難讓日本人心生不滿。
路人:這畫風完全跑偏了啊!(崩潰)
但是,也有知道“日本鬼子”這個詞來曆的日本人,于是畫風就成了這樣:
(路人:你這隻不過換了套衣服而已!事實根本就不是這樣的!!)
所以,在日本人眼裡,“日本鬼子”隻是個萌系女孩。
就是如果真的想罵日本人罵到點子上,可以用“鬼畜日本人”這樣的表達方式,他們就能理解這是一句罵人話了。
私信小編,預約免費直播課程~
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!