tft每日頭條

 > 生活

 > 英語短句120句

英語短句120句

生活 更新时间:2024-07-25 01:19:57

That this device was a necessary structural compromise is clear from the fact that the cannonball quickly disappeared when sculptors learned how to strengthen the internal structure of a statue with iron braces (iron being much stronger than bronze).

英語短句120句(英語長難句每日一句)1

先找生詞。

device策略;structural結構上的;compromise折中;cannonball炮彈球;sculptor雕刻家;

internal内在的;braces支架;iron鐵;

再找主幹。

本句是主從複合句。主幹:that is clear from the fact;that引導的主語從句 同位語從句;

this device(從句主語) was(系動詞) a necessary structural compromise(表語),這種策略在結構上做了必要的折中;

That(主語) is(系動詞) clear(表語) from the fact(狀語),(我們)清楚地從這樣的事實中看到:

the cannonball(主語) quickly disappeared (謂語),這個炮彈球很快就不見了;

(同位語從句中的狀語從句)when sculptors(主語) learned(謂語) how to strengthen the internal structure of a statue with iron braces (狀語),當雕刻家們知道如何用鐵架子加強雕塑的内部結構時;

iron being much stronger than bronze(插入語),鐵比銅要更加堅固;

句子翻譯。

這種策略在結構上做了必要的折中——(我們)清楚地從這樣的事實中看到:當雕刻家們知道如何用鐵架子加強雕塑的内部結構時(鐵比銅要更加堅固),這個炮彈球很快就不見了。

補充:

For example, in the early Italian Renaissance, bronze statues of horses with a raised foreleg usually had a cannonball under that hoof.

生詞

Renaissance文藝複興;raised擡起的;foreleg前腿;hoof(馬)蹄;

比如,在意大利文藝複興早期,銅雕馬擡起的前腿蹄子下面通常有一隻炮彈球。

,

更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!

查看全部

相关生活资讯推荐

热门生活资讯推荐

网友关注

Copyright 2023-2024 - www.tftnews.com All Rights Reserved