停車坐愛楓林晚原文翻譯及賞析?“停車坐愛楓林晚”出自唐朝杜牧的《山行》,我來為大家講解一下關于停車坐愛楓林晚原文翻譯及賞析?跟着小編一起來看一看吧!
“停車坐愛楓林晚”出自唐朝杜牧的《山行》。
原文:遠上寒山石徑斜, 白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚, 霜葉紅于二月花。
詩句翻譯:深秋時節,我沿山上蜿蜒的山路而行。雲霧缭繞的地方隐隐約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景着實吸引了我,那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。
這是一首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。第一句:“遠上寒山石徑斜”,由下而上,寫一條石頭小路蜿蜒曲折地伸向充滿秋意的山巒。“寒”字點明深秋季節;“遠”字寫出山路的綿長;“斜”字照應句首的“遠”字,寫出了高而緩的山勢。由于坡度不大,故可乘車遊山。
這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅動人的山林秋色圖。詩裡寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機地聯系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!