觀音山有獎征聯出句“又見觀音迎日立”,為簡單的嵌名拆字聯。短短七個字,核心一個,大病有二。
出句的一個核心是,拆字嵌入的名人名字“觀音”。這裡觀音是無人不知無人不曉的觀音菩薩,作句子的主語,發出動作“迎着太陽而立”,語意通順明确。“觀音”嵌入名人名是無法繞過去的坎,是觀音山對聯的“陣眼”,也是應征者的“夢魇”!
出句二個毛病之一是,“音”到底應拆“立日”,還是拆“日立”?顯然,立日為音,即“立日”為音之正拆。若拆“日立”則為“昱”字,歧義,不妥。
另一毛病是,句中“迎”字的詞性定位,到底是動詞還是其他?“又見觀音迎日立”的官方解釋是“又看到觀音迎着太陽而站立”。可見整句的意思大概是“觀音立”,如此則“迎”的意思是“向着”太陽,“迎”在此用作介詞而不是動詞。
出句既然矛盾重重,那對句自然是醜态百出了。這不,剛剛揭曉的征聯結果最佳對句是:
又見觀音迎日立
隻言識性證心生
其他約三十句所謂優秀對句均似如此,鐘情一個“性”字。
沒文化不可怕,可怕的是無知甚或無恥!觀音是人名,是專有名詞,是出句的核心,是主題,是不以誰的意志而轉變的。無論強不強調,認不認為觀音是不是專有名詞,她都在那裡,無法改變。否則文理不通,是病句,不能成為對聯!
試問:“識性”是誰,或是什麼東西?能“證”什麼?“心生”又是什麼鬼?
誰能解釋一下:隻言識性證心生 ,是什麼意思?難道“識性”這種東西可以證明“心生”出邪念或其他什麼念?
悲劇呀。隻要“識性”不是人名,則不能發出後面的“動作”,就語意不通,就是病句。您也就别奢談什麼對聯了,遑論佳句。文盲而已啦!
觀音山,你還能更文盲一些嗎?
呵呵,和文盲說語法,是不是超綱了?也罷。
本文系重發。8月7号文發布後幾個小時,不知何故被删。
,
更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!