6月7日,BBC中文網在官方推特上發布的一篇關于俄烏沖突與糧食危機的文章,鬧出了一個大笑話,原因是推文第一句話中,竟将“烏克蘭”錯寫成了“鳥克蘭”。
推特用戶截圖,原帖文已被BBC中文網删除
推文發出後不久,許多發現錯誤的網友紛紛趕來評論區吐槽。于是BBC中文網删除了該推文,但不少網民已經将原始報道内容做了截圖。
有網友猜測,可能是刊發這條新聞的BBC中文網工作人員使用的是按筆畫甚至手寫的輸入法,才導緻将兩個發音差别極大、但筆劃接近的文字搞混淆。
也有網友吐槽道:他們根本不是真正關心烏克蘭。
來源:中國日報
,更多精彩资讯请关注tft每日頭條,我们将持续为您更新最新资讯!